Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Nuvole su di Te - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ti
ricordo
più
Я
тебя
больше
не
помню.
All'improvviso
non
sei
tu
Вдруг
это
не
ты
Sono
più
vivo
della
vita
Я
живее
жизни
E
la
mia
testa
alleggerita
И
моя
облегченная
голова
Vola
e
mi
si
porta
via
Он
летит
и
уносит
меня
Sono
anch'io
un
palloncino
Я
тоже
воздушный
шар
In
armonia
col
vento
В
гармонии
с
ветром
E
la
coscienza
mia
И
совесть
моя
Un
po'
sereno
Немного
безмятежно
E
un
po'
così
И
немного
так
Come
se
avessi
Как
будто
я
Il
cielo
dentro
me
Небо
внутри
меня
Non
ricordo
chi
tu
sia
Я
не
помню,
кто
ты.
Dalla
tua
ombra
Из
вашей
тени
Dal
pesantissimo
tuo
cuore
От
тяжкого
твоего
сердца
Che
come
un
sasso
sopra
il
mio
sentivo
io
Что,
как
камень
над
моей
чувствовал
я
Per
amare
te
Чтобы
любить
тебя
E
per
capire
il
tuo
pensiero
И
понять
свою
мысль
Il
tuo
mistero
nero
nero
Ваша
черная
черная
тайна
E
vado
via
dalle
tue
mani
И
я
уйду
из
твоих
рук
Tu
non
sai
cos'è
Вы
не
знаете,
что
это
такое
E
stringerle
per
me
И
сжать
их
для
меня
Ma
finalmente
le
ho
perdute
Но
я,
наконец,
потерял
их
E
il
vento
sa
И
ветер
знает
Sa
cosa
farne
e
ci
soffia
su
Он
знает,
что
с
ним
делать,
и
он
дует
на
нас
E
vado
via
appresso
a
un
sole
che
si
avvia
И
я
ухожу
к
Солнцу,
которое
начинается
E
inonda
la
finestra
mia
И
заливает
окно
мое
Io
mi
sento
rinato
Я
чувствую
себя
возрожденным
E
slegato
da
te
И
отвязали
от
тебя
Da
te,
da
te
От
тебя,
от
тебя
E
divento
la
piuma
più
in
alto
che
c'è
И
я
становлюсь
перышком
выше,
чем
есть
Un
po'
di
vento
e
vado
via
Немного
ветра,
и
я
ухожу
Ora
respiro
ed
ora
so
Теперь
я
дышу,
и
теперь
я
знаю
Fare
a
meno
di
te
Обойтись
без
вас
Si
può,
si
può
Вы
можете,
вы
можете
Tu
facevi
già
a
meno
di
me
Ты
уже
обходился
без
меня.
Appresso
a
un
sole
che
si
avvia
Приближаясь
к
Солнцу,
начинающемуся
Fare
a
meno
di
te
Обойтись
без
вас
Non
ti
ricordo
più
Я
тебя
больше
не
помню.
Un
palloncino
in
armonia
Воздушный
шар
в
гармонии
Col
vento
e
la
coscienza
mia
Ветер
и
совесть
моя
Un
po'
sereno
Немного
безмятежно
E
un
po'
così
И
немного
так
Dal
tuo
silenzio
vado
via
От
твоего
молчания
я
ухожу
Il
più
pesante
che
ci
sia
Самое
тяжелое,
что
есть
Che
come
un
sasso
Что,
как
камень
Contro
il
mio
sentivo
io
Против
моего
чувства
я
E
ne
soffrivo
di
tacere
a
te
И
мне
было
больно
молчать
о
тебе
Il
piccolissimo
perché
Маленький,
потому
что
Del
dispiacere
grande
e
mio
О
великом
неудовольствии
и
моем
Che
tu
non
sai
che
cosa
sia
Что
вы
не
знаете,
что
это
Non
hai
visto
mai
Вы
никогда
не
видели
Nuvole
su
di
te
Облака
над
тобой
Adesso
anch'io
Теперь
я
тоже
Appresso
a
un
sole
vado
via
На
солнце
я
ухожу
Che
spazza
la
tristezza
mia
Что
подметает
печаль
моя
E
mi
sento
rinato
e
slegato
da
te
И
я
чувствую
себя
возрожденным
и
развязанным
тобой
Da
te,
da
te
От
тебя,
от
тебя
E
mi
sento
rinato
e
slegato
da
te
И
я
чувствую
себя
возрожденным
и
развязанным
тобой
Facevi
già
a
meno
di
me
Ты
уже
обходился
без
меня.
Un
po'
di
vento
e
vado
via
Немного
ветра,
и
я
ухожу
Ora
respiro
Теперь
я
дышу
Ed
ora
so
И
теперь
я
знаю
E
mi
sento
rinato
И
я
чувствую
себя
возрожденным
E
slegato
da
Te
И
отвязали
от
тебя
Appresso
a
un
sole
che
si
avvia
Приближаясь
к
Солнцу,
начинающемуся
Più
ricordo
non
ho
di
te
Больше
я
не
помню
тебя
Ho
di
te
У
меня
есть
о
тебе
Tu
non
sai
cos'è...
Ты
не
знаешь,
что
это
такое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.