Amedeo Minghi - Trimotore Idrovolante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Trimotore Idrovolante




Trimotore Idrovolante
Trimotore Idrovolante
Trimotore idrovolante
Triple-engined seaplane
Volo sullo stretto di Malta
Flying over the Strait of Malta
Non è proprio così
That's not how it is
E non si scherza con gli inglesi
And you don't mess with the English
Sotto ai motori
Under the engines
L′Italiano colpito da noi non sarà
The Italian shot by us will not be
Ma certo che è un disertore
Surely he's a deserter
Certo che è un sognatore
Surely he's a dreamer
In mezzo a questo piombo d'agosto e alle stelle
In the midst of this August lead and the stars
Che lui ne sembra il padrone
That he seems to have dominion
Perché lui è un uomo in amore
Because he is a man in love
E vola in alto
And flies up high
L′Idrovolante vola per lei
The seaplane flies for you
Va troppo in alto
Flies too high
L'idrovolante vola per lei
The seaplane flies for you
Da Malta a qui
From Malta to here
Good luck to you
Good luck to you
Good luck to you
Good luck to you
Perché ad Ostia lo tradiva
Because in Ostia she betrayed him
La sua ballerina
Her dancer
Tu no, non t'aspetterai
You no, you will not wait
Un trimotore in cielo
For a triple-engine plane in the sky
Come un aquilone
Like a kite
Legato ad un filo
Tied to a thread
Di fumo e di gelosia per te
Of smoke and jealousy for you
Per te, per te
For you, for you
Che non m′hai scritto mai
Who have never written to me
E prendi la littorina
And take the train
La domenica mattina
On Sunday mornings
Tu chissà con chi sarai!
Who knows who you'll be with!
E prendi la littorina per il mare
And take the train to the sea
La mattina...
In the morning...
Trimotore idrovolante
Triple-engined seaplane
Volo con gli occhiali scheggiati
Flying with chipped glasses
Sopra il mare, che poi è anche una pista
Over the sea, which is also a runway
Una strada per planare da lei
A way to glide to her
Lunga, dalla guerra all′Italia
Long, from the war to Italy
Per la mia gelosia
For my jealousy
Che è una malattia
Which is a disease
Ostia è vicina
Ostia is close
Ci sono le signorine al bagno
There are the ladies in the bathroom
Con le camere d'aria
With the air chambers
E Lei, che è più bella che mai
And Her, who is more beautiful than ever
È per lei che ho lasciato la guerra
It is for her that I left the war
Un disertore che vola sopra di te
A deserter who flies above you
Un disertore che vola
A deserter who flies
Che vola sopra di Te
Who flies over You
Da Malta a qui
From Malta to here
Good luck to you
Good luck to you
Good luck to you
Good luck to you
E prendi la littorina
And take the train
La domenica mattina
On Sunday mornings
Tu chissà con chi sarai!
Who knows who you'll be with!
Tu non t′aspetterai un trimotore italiano
You will not expect an Italian triple-engine plane
Che plana vicino a te
That glides near you
A te che non mi hai scritto mai!
To you, who have never written to me!
E prendi la littorina per il mare la mattina
And take the train to the sea in the morning
No, non t'ho scordata mai
No, I have never forgotten you
Prendo l′idrovolante la domenica mattina
I take the seaplane on Sunday mornings
Io no, io no
Not me, not me
Non t'ho scordato mai
I have never forgotten you
E prendi la littorina per il mare
And take the train to the sea
La mattina
In the morning
No, signorina
No, Miss
Non t′ho scordato mai
I have never forgotten you
E prendi la littorina
And take the train
La domenica mattina
On Sunday mornings





Авторы: Amedeo Minghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.