Текст и перевод песни Amedeo Preziosi - Mai più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
sono
Ame
e
non
ho
mai
fatto
la
fame
Привет,
я
Аме,
и
я
никогда
не
голодал
Non
devo
dir
minchiate
per
vendere
qualche
disco
Мне
не
нужно
нести
чушь,
чтобы
продать
пару
дисков
Sono
dove
sono
senza
aver
mai
fatto
un
talent
Я
там,
где
я
есть,
не
участвуя
ни
в
каких
шоу
талантов
Almeno
sarò
un
po'
meno
sfigato
se
fallisco
По
крайней
мере,
я
буду
чуть
меньше
неудачником,
если
провалюсь
Non
posso
dire
"a"
perché
vengo
dal
Web
Я
не
могу
сказать
"а",
потому
что
я
из
Интернета
E
qua
si
sa
come
va,
col
senno
di
poi
И
тут,
сама
знаешь,
как
бывает,
задним
числом
Diranno,
"Tanto
si
sapeva
già,
che
trash"
Скажут:
"Так
и
знали,
что
это
трэш"
Ma
sarà
bella
la
merda
che
vi
ascoltate
voi
Но
зато
какая
прелесть
та
дрянь,
которую
слушаешь
ты
C'è
chi,
poi,
dice,
"Tu
non
puoi"
Есть
те,
кто
говорит:
"Ты
не
можешь"
Però
poi
c'è
chi
può
e
chi
non
può
e
tu
non
puoi
anche
se
vuoi
Но
есть
те,
кто
может,
и
те,
кто
не
может,
и
ты
не
можешь,
даже
если
хочешь
Hai
il
culetto
stretto,
se
vuoi
che
smetto
У
тебя
попка
сжата,
если
хочешь,
чтобы
я
перестал
Ma
ci
scometto
che
non
avrai
capito
un
cazzo
di
ciò
chе
ho
detto
Но
держу
пари,
что
ты
ни
черта
не
поняла
из
того,
что
я
сказал
Sono
diretto,
come
l'anеstesia
(Ah)
Я
прямолинеен,
как
анестезия
(А)
Mi
permetto
di
dire
un
po'
la
mia
Позволяю
себе
высказать
свое
мнение
Non
sono
affetto,
giuro,
da
nessuna
strana
malattia
Я
не
страдаю,
клянусь,
никакой
странной
болезнью
Ma,
se
balbetto,
sa-sa-sarà
colpa
della
frenesia
Но,
если
я
заикаюсь,
э-э-это
будет
из-за
волнения
Loro
dicono
non
posso
farlo,
ma
me
ne
sbatto
Они
говорят,
что
я
не
могу
этого
сделать,
но
мне
плевать
Qua
il
dado
è
tratto,
dato
di
fatto
che
l'avrei
fatto
Тут
жребий
брошен,
дело
в
том,
что
я
бы
это
сделал
Tanto
scarso
quanto
adatto,
facciamo
un
patto
Настолько
бездарный,
насколько
подходящий,
давай
заключим
договор
Dai,
che,
ad
un
tratto,
ti
batto
(Via!)
Давай,
что,
вдруг,
я
тебя
побью
(Вперед!)
Sono
del
segno
del
toro,
uomo:
non
perdono
Я
Телец,
милая:
я
не
прощаю
Mi
emoziono
e
stono
sopra
a
questo
suono
sottotono
Я
волнуюсь
и
фальшивлю
под
этот
приглушенный
звук
Sai
chi
sono?
Un
disco
d'oro
senza
radiopromo
Знаешь,
кто
я?
Золотой
диск
без
радиоротации
Senti
il
coro
quando
passo
in
Corso
Como
Слышишь
хор,
когда
я
прохожу
по
Корсо
Комо
Foto
manco
fossi
in
Duomo
Фотографируют,
будто
я
в
Дуомо
Non
mi
frega
un
cazzo
di
quello
che
pensi
tu
Мне
плевать
на
то,
что
ты
думаешь
Scemo,
torna
a
fare
il
babbo
tra
i
commenti
su
YouTube
Дурочка,
возвращайся
строчить
комментарии
на
YouTube
Chi
sta
zitto
a
capo
basso
pecca
sempre
di
virtù
Кто
молчит,
опустив
голову,
всегда
грешит
добродетелью
Io
non
taccio,
parto
a
razzo
e
non
mi
fermerò
mai
più
Я
не
молчу,
стартую
как
ракета
и
никогда
больше
не
остановлюсь
Mai
più,
mai
più
Больше
никогда,
больше
никогда
Mai
più,
mai
più
Больше
никогда,
больше
никогда
Disso
tutti
quanti,
almeno
la
foga
si
aumenta
Диссю
всех
подряд,
по
крайней
мере,
пыл
нарастает
Faccio
il
vago
così
poi
nessuno
si
lamenta
Делаю
вид,
что
мне
все
равно,
чтобы
никто
не
жаловался
La
metà
di
questa
scena
ha
ancora
addosso
la
placenta
Половина
этой
сцены
еще
в
пеленках
Chi
non
ha
nulla
ostenta
le
cose
che
si
inventa
У
кого
ничего
нет,
выставляет
напоказ
то,
что
выдумывает
Questo
ambiente,
giuro,
ancora
non
lo
concepisco
Эту
среду,
клянусь,
я
до
сих
пор
не
понимаю
Non
capisco
un
Cristo
di
quello
che
dite
Я
ни
черта
не
понимаю
из
того,
что
вы
говорите
Della
gang
di
'sto
cash
e
le
borsette
di
Chanel
Про
банду,
бабки
и
сумочки
Chanel
Volete
fare
i
gangster
ma
mi
sembrate
delle
fighe
Хотите
быть
гангстерами,
но
выглядите
как
девчонки
Le
armi
finte
le
avete
vinte
alle
bancarelle
Свои
игрушечные
пушки
вы
выиграли
в
тире
Dietro
alle
quinte
sembrate
bimbe
con
le
bretelle
За
кулисами
вы
похожи
на
девочек
в
бретельках
Le
caramelle,
mai
preso
quattro
sberle
Конфетки,
никогда
не
получали
по
шее
Le
vostre
vite
"super-danger"
vorrei
vederle
Ваши
"супер-опасные"
жизни
я
хотел
бы
увидеть
Ho
perso
il
conto
di
quante
volte
son
risorto
Я
потерял
счет
тому,
сколько
раз
я
воскрес
O
Dio
mi
vuole
bene,
o
mi
vuole
morto
Или
Бог
меня
любит,
или
хочет
моей
смерти
E
se
mi
vedi
per
strada
che
cammino
storto
И
если
увидишь
меня
на
улице,
идущего
криво
Fatti
due
domande,
scemo,
che
ti
rispondo
(Allora!)
Задай
себе
пару
вопросов,
дурочка,
я
тебе
отвечу
(Ну
же!)
Mi
hanno
messo
sotto
e
il
giorno
dopo
ero
sul
palco
a
Roma
Меня
сбили,
а
на
следующий
день
я
был
на
сцене
в
Риме
Schiantati
in
un
muro
a
250
all'ora
Врезаться
в
стену
на
скорости
250
в
час
Lanciati
dalla
finestra
della
tua
fottuta
scuola
Выброситься
из
окна
своей
чертовой
школы
Se
facessi
la
mia
vita
dureresti
tipo
un'ora
Если
бы
ты
жила
моей
жизнью,
ты
бы
протянула
час,
от
силы
Tutte
le
cazzate,
frate,
le
ho
sempre
pagate
За
всю
хрень,
сестренка,
я
всегда
платил
сам
Non
incolpo
mai
nessuno
se
non
me
stesso
Я
никогда
никого
не
виню,
кроме
себя
Avete
una
creatività
da
invidia
per
ciò
che
inventate
У
вас
завидно
развита
фантазия
на
выдумки
Tutte
'ste
stronzate
non
le
fate
manco
al
cesso
Всю
эту
чушь
вы
даже
в
туалете
не
делаете
Non
mi
frega
un
cazzo
di
quello
che
pensi
tu
Мне
плевать
на
то,
что
ты
думаешь
Scemo,
torna
a
fare
il
babbo
tra
i
commenti
su
YouTube
Дурочка,
возвращайся
строчить
комментарии
на
YouTube
Chi
sta
zitto
a
capo
basso
pecca
sempre
di
virtù
Кто
молчит,
опустив
голову,
всегда
грешит
добродетелью
Io
non
taccio,
parto
a
razzo
e
non
mi
fermerò
mai
più
Я
не
молчу,
стартую
как
ракета
и
никогда
больше
не
остановлюсь
Mai
più,
mai
più
Больше
никогда,
больше
никогда
Mai
più,
mai
più
Больше
никогда,
больше
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Preziosi, Matt Joe
Альбом
Mai più
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.