AMEE feat. B Ray - Anh Nhà Ở Đâu Thế? (feat. B Ray) - перевод текста песни на немецкий

Anh Nhà Ở Đâu Thế? (feat. B Ray) - Amee , B Ray перевод на немецкий




Anh Nhà Ở Đâu Thế? (feat. B Ray)
Hey, wo wohnst du eigentlich? (feat. B Ray)
Anh tôi thật ra gặp nhau quen nhau cũng đã được mấy năm
Du und ich, wir kennen uns eigentlich schon seit ein paar Jahren
chẳng chi hơn lời hỏi thăm
Aber mehr als ein paar höfliche Worte gab es nie
Rằng giờ này đã ăn sáng chưa?
So wie: "Hast du heute schon gefrühstückt?"
bên đấy nắng hay mưa?
Ist es dort sonnig oder regnet es?
Anh tôi thật ra
Du und ich, eigentlich
Mải nhìn lén nhau
Werfen wir uns heimlich Blicke zu
không một ai nói nên câu
Und keiner von uns traut sich zu sagen
Rằng người ơi tôi đang nhớ anh
"Hey, ich vermisse dich"
anh nhớ tôi không?
Und vermisst du mich auch?
Tôi, từ lâu đã thích anh rồi
Ich, ich mag dich schon lange
Chỉ mong hai ta thành đôi
Ich wünsche mir nur, dass wir ein Paar werden
Anh nhà đâu thế?
Hey, wo wohnst du eigentlich?
Cứ tới lui trong tim tôi chẳng nhớ đường về à?
Du gehst in meinem Herzen ein und aus, findest du den Weg nicht mehr zurück?
Cứ khiến cho tôi ngày đêm phải khóc rồi cười nhớ một người
Du bringst mich Tag und Nacht zum Weinen und Lachen, weil ich an jemanden denken muss
Khiến trái tim tôi lâu nay tương về anh đấy
Mein Herz sehnt sich schon lange nach dir
Chỉ muốn anh thể nghe được hết tâm này
Ich möchte nur, dass du all meine tiefsten Gedanken hören kannst
Nhưng lại sợ anh từ chối
Aber ich habe Angst, dass du mich abweist
Muốn nói rồi lại thôi
Ich will es sagen, aber dann doch nicht
Nên anh tôi vẫn thế
Deshalb bleiben du und ich so, wie wir sind
Hey anh nhà đâu thế?
Hey, wo wohnst du eigentlich?
Sau đêm đầu tiên anh xin lật bài thì liệu đó quá điên
Nach der ersten Nacht will ich die Karten aufdecken, wäre das zu verrückt?
Khi anh đã soi em của anh như một nhà tiên tri
Denn ich habe dich als mein erkannt, wie ein Prophet
Hey cho anh hỏi em bao giờ yêu một người từ cái nhìn đầu tiên?
Hey, sag mal, hast du dich jemals auf den ersten Blick verliebt?
hình như anh đã yêu em trước khi anh biết em tên
Denn es scheint, als hätte ich mich in dich verliebt, bevor ich überhaupt deinen Namen kannte
Vậy thì, em cho anh hỏi em nhà đâu?
Also, darf ich dich fragen, wo du wohnst?
Đôi mắt cửa sổ tâm hồn thì cho anh lẻn leo vào được không?
Wenn die Augen die Fenster zur Seele sind, darf ich dann hineinschleichen?
Anh không muốn cưa em đổ nhìn em ngã thấy thương quá đi
Ich will dich nicht umhauen, denn es täte mir leid, dich fallen zu sehen
Em nói "anh chó quá à" anh nói "em xương quá đi"
Du sagst: "Du bist echt so ein Hund!" und ich sage: "Du bist ja nur Haut und Knochen!"
Tôi, từ lâu đã thích anh rồi
Ich, ich mag dich schon lange
Chỉ mong hai ta thành đôi
Ich wünsche mir nur, dass wir ein Paar werden
Anh nhà đâu thế?
Hey, wo wohnst du eigentlich?
Cứ tới lui trong tim tôi chẳng nhớ đường về à?
Du gehst in meinem Herzen ein und aus, findest du den Weg nicht mehr zurück?
Cứ khiến cho tôi ngày đêm phải khóc rồi cười nhớ một người
Du bringst mich Tag und Nacht zum Weinen und Lachen, weil ich an jemanden denken muss
Khiến trái tim tôi lâu nay tương về anh đấy
Mein Herz sehnt sich schon lange nach dir
Chỉ muốn anh thể nghe được hết tâm này
Ich möchte nur, dass du all meine tiefsten Gedanken hören kannst
Nhưng lại sợ anh từ chối
Aber ich habe Angst, dass du mich abweist
Muốn nói rồi lại thôi
Ich will es sagen, aber dann doch nicht
Nên anh tôi vẫn thế
Deshalb bleiben du und ich so, wie wir sind
Ấp úng mấy câu thương nhau nhưng không nói
Stammeln ein paar liebe Worte, aber sagen nichts wirklich
Nên anh tôi vẫn thế
Deshalb bleiben du und ich so, wie wir sind
Vẫn chẳng thể đi bên nhau cùng chung lối về
Können immer noch nicht gemeinsam denselben Heimweg gehen
Thật buồn ghê
Wie traurig
Nên anh tôi vẫn thế
Deshalb bleiben du und ich so, wie wir sind
Hey anh nhà đâu thế?
Hey, wo wohnst du eigentlich?





Авторы: Ly Ly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.