Amei - Unanswered - перевод текста песни на немецкий

Unanswered - Ameiперевод на немецкий




Unanswered
Unbeantwortet
Once again
Wieder einmal
There's nothing else
Da ist nichts mehr
Unanswered
Unbeantwortet
The story has begun
Die Geschichte hat begonnen
I overheard the loaded guns
Ich habe die geladenen Waffen mitgehört
I'm afraid of something else
Ich habe Angst vor etwas anderem
But I won't tell
Aber ich werde es nicht sagen
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it just a story?
Ist es für dich nur eine Geschichte?
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it not meant to be?
Ist es für dich nicht vorherbestimmt?
Tempted by fake instructions
Versucht durch falsche Anweisungen
Dissecting all my enemies
Seziere all meine Feinde
Tired of your manipulations
Müde von deinen Manipulationen
Don't need what you're offering me
Brauche nicht, was du mir anbietest
Once again
Wieder einmal
There's nothing left
Da ist nichts mehr
Unanswered
Unbeantwortet
An ignored gale
Ein ignorierter Sturm
I overheard the insane words
Ich habe die wahnsinnigen Worte mitgehört
I'm afraid of someone else
Ich habe Angst vor jemand anderem
But I won't tell
Aber ich werde es nicht sagen
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it just a story?
Ist es für dich nur eine Geschichte?
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it not meant to be?
Ist es für dich nicht vorherbestimmt?
Tempted by fake instructions
Versucht durch falsche Anweisungen
Dissecting all my enemies
Seziere all meine Feinde
Tired of your manipulations
Müde von deinen Manipulationen
Don't need what you're offering me
Brauche nicht, was du mir anbietest
My bad obsession
Meine schlimme Besessenheit
My stupid illusion
Meine dumme Illusion
'Twas my own creation
Es war meine eigene Schöpfung
You tried to shoot me down
Du hast versucht, mich abzuschießen
You tried to break me but
Du hast versucht, mich zu brechen, aber
Today, the shell has burst
Heute ist die Hülle geplatzt
And you're about to see
Und du wirst gleich sehen
A real piece of me
Ein echtes Stück von mir
Good luck
Viel Glück
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it just a story?
Ist es für dich nur eine Geschichte?
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it not meant to be?
Ist es für dich nicht vorherbestimmt?
Tempted by fake instructions
Versucht durch falsche Anweisungen
Dissecting all my enemies
Seziere all meine Feinde
Tired of your manipulations
Müde von deinen Manipulationen
Don't need what you're offering me
Brauche nicht, was du mir anbietest
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it just a story?
Ist es für dich nur eine Geschichte?
I'm gonna ask you a question
Ich werde dir eine Frage stellen
For you is it not meant to be?
Ist es für dich nicht vorherbestimmt?
It's my identification
Es ist meine Identifikation
For you it's just a melody
Für dich ist es nur eine Melodie
It's my own segregation
Es ist meine eigene Abgrenzung
Oh, it's my only therapy
Oh, es ist meine einzige Therapie





Авторы: Amélie Gaudet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.