Amel Bent feat. Hatik - 1,2,3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amel Bent feat. Hatik - 1,2,3




1,2,3
1,2,3
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
Tired of being the only one to say "I love you"
J'me demande si un jour tu le diras
I wonder if one day you'll say it too
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Yes, my heart is hanging on your lips
Dis-le moi
Tell me
1, 2, 3
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Look at me, loving you without moving my lips
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Don't worry, it'll be okay even if I have a pirate's heart
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
It doesn't change anything if I tell you I love you
Donc, j'te l'dirai pas non
So, I won't say it, no
1, 2, 3
1, 2, 3
Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
I feel it, I sense it, I see it but I don't hear it
Tu demandes de suivre mais je n'sais pas tu vas
You ask me to follow you but I don't know where you're going
Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
How long will I endure, telling myself that you're like that
Tes réponses ne me conviennent pas
Your answers don't satisfy me
J'vais finir par m'poser les mauvaises questions
I'm going to end up asking the wrong questions
Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
Silence is golden, yes, but it doesn't prove you right
Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
Before I hear it, tell me how many seasons
Combien de saisons
How many seasons
Nan, nan, nan
No, no, no
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
Tired of being the only one to say "I love you"
J'me demande si un jour tu le diras
I wonder if one day you'll say it too
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Yes, my heart is hanging on your lips
Dis-le moi
Tell me
1, 2, 3
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Look at me, loving you without moving my lips
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Don't worry, it'll be okay even if I have a pirate's heart
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
It doesn't change anything if I tell you I love you
Donc, j'te l'dirai pas non
So, I won't say it, no
1, 2, 3
1, 2, 3
Tu veux la vie d'princesse (princesse)
You want the princess life (princess)
Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
But, honey, I'm gonna talk to you straight (straight, straight, straight)
Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes
You tell me you love me with tweezers
Pourtant j'suis toujours sincère
Yet I'm always sincere
Toi et moi à la muerte
You and me until death
J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieux
I don't need to talk, I love you silently
J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
I want to offer you a world away from financial problems
Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
But you ask me for love as if I don't give you any
T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
You love words, I love actions, beware of false starts
Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
I don't give a damn about having a kingdom if you're not my queen
J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
I love you silently, you're in my dreams from morning to night
Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
You cling to fantasies, baby you live in a dream (in a dream)
C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
It's not that I don't love you, it's just that you don't want to see it
Non-non-non, non-non-non (non, non, non)
No-no-no, no-no-no (no, no, no)
Non-non-non, non-non-non (non, non, non)
No-no-no, no-no-no (no, no, no)
Non-non-non, non-non-non
No-no-no, no-no-no
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
Tired of being the only one to say "I love you"
J'me demande si un jour tu le diras
I wonder if one day you'll say it too
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Yes, my heart is hanging on your lips
Dis-le moi
Tell me
1, 2, 3
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Look at me, loving you without moving my lips
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Don't worry, it'll be okay even if I have a pirate's heart
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
It doesn't change anything if I tell you I love you
Donc, j'te l'dirai pas non
So, I won't say it, no
1, 2, 3
1, 2, 3
J'te donnerai tout, t'es ma base
I'll give you everything, you're my base
Et peu importe ce qui s'passe
And no matter what happens
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
For you, I could take a bullet, bullet, bullet
J'aime pas te voir dans le mal
I don't like seeing you in pain
Pour toi, je t'aime c'est normal
For you, I love you, it's normal
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
But for me it's just a detail, 'tail, 'tail
J'te donnerai tout, t'es ma base
I'll give you everything, you're my base
Et peu importe ce qui s'passe
And no matter what happens
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
For you, I could take a bullet, bullet, bullet
J'aime pas te voir dans le mal
I don't like seeing you in pain
Pour toi, je t'aime c'est normal
For you, I love you, it's normal
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
But for me it's just a detail, 'tail, 'tail
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
Tired of being the only one to say "I love you"
J'me demande si un jour tu le diras
I wonder if one day you'll say it too
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Yes, my heart is hanging on your lips
Dis-le moi
Tell me
1, 2, 3
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Look at me, loving you without moving my lips
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Don't worry, it'll be okay even if I have a pirate's heart
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
It doesn't change anything if I tell you I love you
Donc, j'te l'dirai pas non
So, I won't say it, no
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3





Авторы: Amel Bent, Dadju, Hatik, Renaud Rebillaud, Vitaa

Amel Bent feat. Hatik - 1,2,3 - Single
Альбом
1,2,3 - Single
дата релиза
30-10-2020

1 1,2,3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.