Текст и перевод песни Amel Bent & Melissa Moon - Tu fermes les yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu fermes les yeux
You close your eyes
Que
c'est
il
passé
entre
nous
What
happened
between
us
Je
n'ai
rien
vu
venir
du
tout
I
didn't
see
it
coming
at
all
Elles
sont
apparues
d'un
coup
They
suddenly
appeared
Ces
larmes
sur
mes
joues.
These
tears
on
my
cheeks.
Que
va
t-il
se
passer
après
nous
What
will
happen
to
us
after
Qui
partageons
toujours
tout
Who
always
share
everything
Nos
douleurs
et
nos
bijoux
Our
pain
and
our
jewelry
Comme
les
rires
les
plus
fous.
Like
the
wildest
laughs.
Je
sais
bien
que
c'est
l'heure,
I
know
it's
time,
Déjà
nos
c%u0153urs
Already
our
hearts
Ne
chantent
plus
en
ch%u0153urs.
No
longer
sing
in
chorus.
Je
fermes
les
yeux,
I
close
my
eyes,
Je
veux
y
croire
encore
un
peu.
I
want
to
believe
it
for
a
little
longer.
Juste
avant
de
nous
dire
adieu
Just
before
we
say
goodbye
Je
fermes
les
yeux,
I
shut
my
eyes
Je
pense
aux
moment
heureux
I
think
about
the
happy
moments
Et
ça
me
déchire
en
deux.
And
it
tears
me
in
two.
Que
va
t-il
se
passer
après
nous,
What
is
going
to
happen
to
us
after,
Qui
me
protègera
du
loup
Who
will
protect
me
from
the
wolf
Et
me
maquillera
les
joues
And
make
up
my
cheeks
Au
premier
rendes-vous
On
the
first
date
Que
c'est
t-il
passer
entre
nous
What
happened
between
us
Toi
qui
soignais
mes
genoux
You
who
healed
my
knees
Ou
me
remettais
debout
Or
put
me
back
on
my
feet
Quand
je
prenais
des
coups.
When
I
was
taking
hits.
Je
sais
bien
que
c'est
l'heure,
I
know
it's
time,
Déjà
nos
c%u0153urs
Already
our
hearts
Ne
chantent
plus
en
ch%u0153urs
No
longer
sing
in
chorus
Tu
fermes
les
yeux,
You
close
your
eyes,
Tu
veux
y
croire
encore
un
peu
You
want
to
believe
it
for
a
little
longer
Juste
avant
de
nous
dire
adieu
Just
before
we
say
goodbye
Tu
fermes
les
yeux,
You
shut
your
eyes,
Tu
pense
aux
moment
heureux
You
think
about
the
happy
moments
J'dirais
au
dieu
qu'tu
fermes
les
yeux
I
would
tell
the
god
that
you
close
your
eyes
Je
veux
y
croire
encore
un
peu
I
want
to
believe
it
for
a
little
longer
Juste
avant
de
nous
dire
adieu
Just
before
we
say
goodbye
Je
fermes
les
yeux
I
shut
my
eyes
Je
penses
aux
moments
heureux
I
think
about
the
happy
moments
Et
ça
me
déchire
en
deux.
And
it
tears
me
in
two.
Ça
me
déchire
en
deux
It
tears
me
in
two
Alors,
tu
fermes
les
yeux.
So,
you
close
your
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Amel, Dufour Sebag Jerome, Soulan Guillaume Jean Andre, Walcker Yann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.