Amel Bent feat. Soprano - Quand la musique est bonne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amel Bent feat. Soprano - Quand la musique est bonne




Quand la musique est bonne
When the Music is Good
J′ai trop saigné sur les Gibson
I've bled too much on the Gibsons
J'ai trop rôdé dans les Tobacco Road
I've wandered too much on Tobacco Roads
Y′a plus que les caisses qui me résonnent
Only the drums still resonate with me
Et quand je me casse, je voyage toujours en fraude
And when I leave, I always travel as a stowaway
Des champs de coton dans ma mémoire
Cotton fields in my memory
Trois notes de blues c'est un peu d'amour noir
Three blues notes, a touch of black love
Quand j′suis trop court, quand j′suis trop tard
When I'm too short, when I'm too late
C'est un recours pour une autre histoire
It's a recourse for another story
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
J′ai plus d'amour, j′ai pas le temps
I have no more love, I have no time
J'ai plus d′humour, j'sais plus d'où vient le vent
I have no more humor, I don't know where the wind comes from anymore
J′ai plus qu′un clou, une étincelle
I only have a nail, a spark
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Lead things that break my wings
Un peu de swing, un peu du King
A little swing, a little bit of the King
Pas mal de feeling et de décibels
A lot of feeling and decibels
C'est pas l′usine, c'est pas la mine
It's not the factory, it's not the mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
But it's enough to make a beautiful escape
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
Sonne, sonne, sonne
Play, play, play
Sonne, sonne, sonne
Play, play, play
Sonne, sonne, sonne (Amel)
Play, play, play (Amel)
Sonne, sonne, sonne (Sopra′)
Play, play, play (Sopra')
Sonne, sonne, sonne (sonne, sonne)
Play, play, play (play, play)
Sonne, sonne, sonne
Play, play, play
Sonne, sonne, sonne
Play, play, play
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music plays (plays, plays, plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne
When the music is good





Авторы: Jean-jacques Goldman

Amel Bent feat. Soprano - Quand la musique est bonne
Альбом
Quand la musique est bonne
дата релиза
24-04-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.