Amel Bent feat. Lacrim - Attendez-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amel Bent feat. Lacrim - Attendez-moi




Attendez-moi
Wait for Me
C'est la triste réalité, à coups de sourires maquillés
It's the sad reality, with smiles so fake
Mais sous l'armure en acier, je ne reste qu'une enfant brisée
But under this armor of steel, I'm just a broken child
Tu veux connaître la vérité, d'où vient mon cœur de guerrière
You want to know the truth, where my warrior heart comes from
C'est que même avec les os brisés, oh, elle souriait, ma mère
It's because even with broken bones, oh, she smiled, my mother
Mon Dieu, j'voulais pas vivre comme les gens ordinaires
My God, I didn't want to live like ordinary people
Une fois en haut de l'affiche, j'voulais me rappeler d'hier
Once at the top of the poster, I wanted to remember yesterday
Comme d'une chanson triste, égarée dans l'univers
Like a sad song, lost in the universe
Mon Dieu, je voulais vibrer pour une fois dans la lumière
My God, I wanted to vibrate for once in the light
Me sentir libre
To feel free
Attendez-moi (attendez, attendez)
Wait for me (wait, wait)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Don't leave without me (without me)
Attendez-moi (attendez)
Wait for me (wait)
Oh, je serai libre
Oh, I will be free
Attendez-moi (attendez, attendez)
Wait for me (wait, wait)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Don't leave without me (without me)
Attendez-moi
Wait for me
C'est la triste réalité, au fond, rien n'a vraiment changé
It's the sad reality, deep down, nothing has really changed
Et je dois me faire à l'idée, je ne reste qu'une enfant brisée
And I have to come to terms with the idea, I'm just a broken child
Trop de nuits lobotomisées, de mégots dans le cendrier
Too many lobotomized nights, cigarette butts in the ashtray
J'm'endors sur un lit de fumée et disparais dans le noir
I fall asleep on a bed of smoke and disappear into the darkness
Mon Dieu, je voudrais rire comme les gens ordinaires
My God, I would like to laugh like ordinary people
Car même en haut de l'affiche, je reste celle d'hier
Because even at the top of the poster, I remain the one from yesterday
Juste une chanson triste, égarée dans l'univers
Just a sad song, lost in the universe
Mon Dieu, laissez-moi vivre une dernière fois dans la lumière
My God, let me live one last time in the light
Me sentir libre
To feel free
Attendez-moi (attendez, attendez)
Wait for me (wait, wait)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Don't leave without me (without me)
Attendez-moi (attendez)
Wait for me (wait)
Oh, je serai libre
Oh, I will be free
Attendez-moi (attendez, attendez)
Wait for me (wait, wait)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Don't leave without me (without me)
Attendez-moi
Wait for me
Me sentir libre, le cœur en cendres
To feel free, my heart in ashes
Ils vont te comprendre, pour mieux tout te prendre
They will understand you, to better take everything from you
Ils vont t'aimer et peut-être t'aider
They will love you and maybe help you
C'est tes amis ou ta famille qui vont te niquer
It's your friends or your family who will screw you over
Les années passent et les fleurs ont fané
The years pass and the flowers have faded
Avant, tu m'aimais, j'avais du papier
Before, you loved me, I had money
Tu sais, j'dormais dehors, mes gosses sont propriétaires
You know, I used to sleep outside, my kids are homeowners
Rebeu, que Dieu les protège dr la faim, du froid
Rebeu, may God protect them from hunger, from the cold
Mon père a toujours le dos cassé, la France a du mal à le payer
My father still has a broken back, France struggles to pay him
Retraite, va te faire ken, j'paye les pots cassés
Retirement, go fuck yourself, I pay the broken pots
Dignité, j'préfère même vendre la C, oh
Dignity, I'd rather even sell the C, oh
Woh, oui, faut se casser de la cité
Woh, yes, we have to get out of the city
J'pète un bédo, mytho, arrête un peu, t'as rien fait
I'm smoking a joint, liar, stop it, you did nothing
Mama
Mama
Attendez-moi (attendez, attendez)
Wait for me (wait, wait)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Don't leave without me (without me)
Attendez-moi (attendez)
Wait for me (wait)
Oh, je serai libre
Oh, I will be free
Attendez-moi (attendez, attendez)
Wait for me (wait, wait)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Don't leave without me (without me)
Attendez-moi
Wait for me





Авторы: Dany Synthé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.