Amel Bent feat. Lacrim - Attendez-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent feat. Lacrim - Attendez-moi




C'est la triste réalité, à coups de sourires maquillés
Это печальная действительность, - с накрашенными улыбками
Mais sous l'armure en acier, je ne reste qu'une enfant brisée
Но под стальными доспехами я остался лишь разбитым ребенком
Tu veux connaître la vérité, d'où vient mon cœur de guerrière
Ты хочешь знать правду, откуда мое воинственное сердце
C'est que même avec les os brisés, oh, elle souriait, ma mère
Это то, что даже с переломанными костями, о, Она улыбалась, моя мама
Mon Dieu, j'voulais pas vivre comme les gens ordinaires
Боже, я не хотела жить как обычные люди.
Une fois en haut de l'affiche, j'voulais me rappeler d'hier
Оказавшись в верхней части плаката, Я хотел вспомнить вчерашнее
Comme d'une chanson triste, égarée dans l'univers
Как из печальной песни, заблудившейся во Вселенной
Mon Dieu, je voulais vibrer pour une fois dans la lumière
Боже мой, я хотел вибрировать в этот раз в свете
Me sentir libre
Чувствовать себя свободным
Attendez-moi (attendez, attendez)
Подождите меня (подождите, подождите)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Не уходите без меня (без меня)
Attendez-moi (attendez)
Подождите меня (подождите)
Oh, je serai libre
О, я буду свободен.
Attendez-moi (attendez, attendez)
Подождите меня (подождите, подождите)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Не уходите без меня (без меня)
Attendez-moi
Ждите меня
C'est la triste réalité, au fond, rien n'a vraiment changé
Это печальная реальность, в глубине души ничего не изменилось
Et je dois me faire à l'idée, je ne reste qu'une enfant brisée
И я должна думать, что я останусь всего лишь разбитым ребенком.
Trop de nuits lobotomisées, de mégots dans le cendrier
Слишком много лоботомированных ночей, окурков в пепельнице
J'm'endors sur un lit de fumée et disparais dans le noir
Я засыпаю на дымном ложе и исчезаю в темноте
Mon Dieu, je voudrais rire comme les gens ordinaires
Боже мой, я бы смеялся, как обычные люди
Car même en haut de l'affiche, je reste celle d'hier
Потому что даже в верхней части плаката Я остаюсь тем, что вчера
Juste une chanson triste, égarée dans l'univers
Просто грустная песня, заблудившаяся во Вселенной
Mon Dieu, laissez-moi vivre une dernière fois dans la lumière
Боже мой, дай мне пожить в последний раз на свете
Me sentir libre
Чувствовать себя свободным
Attendez-moi (attendez, attendez)
Подождите меня (подождите, подождите)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Не уходите без меня (без меня)
Attendez-moi (attendez)
Подождите меня (подождите)
Oh, je serai libre
О, я буду свободен.
Attendez-moi (attendez, attendez)
Подождите меня (подождите, подождите)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
Не уходите без меня (без меня)
Attendez-moi
Ждите меня
Me sentir libre, le cœur en cendres
Я чувствую себя свободным, сердце в пепле
Ils vont te comprendre, pour mieux tout te prendre
Они поймут тебя, чтобы лучше все отнять у тебя.
Ils vont t'aimer et peut-être t'aider
Они будут любить тебя и, возможно, помогут тебе
C'est tes amis ou ta famille qui vont te niquer
Это твои друзья или родственники будут трахать тебя
Les années passent et les fleurs ont fané
Прошли годы, и цветы увяли
Avant, tu m'aimais, j'avais du papier
Раньше ты любил меня, у меня была бумага.
Tu sais, j'dormais dehors, mes gosses sont propriétaires
Знаешь, я спал на улице, мои дети-хозяева.
Rebeu, que Dieu les protège dr la faim, du froid
Ребеу, да защитит их Бог доктор от голода, от холода
Mon père a toujours le dos cassé, la France a du mal à le payer
У моего отца всегда сломана спина, Франция с трудом платит за это
Retraite, va te faire ken, j'paye les pots cassés
Уходи, иди, Кен, я плачу за разбитые горшки.
Dignité, j'préfère même vendre la C, oh
Достоинство, я даже предпочитаю продавать с, о
Woh, oui, faut se casser de la cité
Woh, oui, de se casser la cité sellout fa
J'pète un bédo, mytho, arrête un peu, t'as rien fait
J'pète un bédo, mytho, Arrete un peu, t'as rien fait
Mama
Мама
Attendez-moi (attendez, attendez)
Attendez-moi (attendez, attendez)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
От имени Ne pas sans moi (moi sans)
Attendez-moi (attendez)
Attendez-moi (attendez)
Oh, je serai libre
О, je sera бесплатно
Attendez-moi (attendez, attendez)
Attendez-moi (attendez, attendez)
Ne partez pas sans moi (sans moi)
От имени Ne pas sans moi (moi sans)
Attendez-moi
Attendez-moi





Авторы: Dany Synthé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.