Текст и перевод песни Amel Bent - C'est arrivé aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est arrivé aujourd'hui
It Happened Today
Un
matin
qui
se
lève
comme
un
nouveau
bonheur
A
morning
that
rises
like
a
new
happiness
Je
ne
sais
pas
si
je
rêve
et
d'où
me
vienne
ces
couleurs
I
don't
know
if
I'm
dreaming
and
where
these
colors
come
from
J'ai
les
yeux
grands
ouvert,
mes
bras
autour
de
son
corps
My
eyes
are
wide
open,
my
arms
around
his
body
Le
coeur
à
découvert
et
l'amour
comme
décor
My
heart
laid
bare
and
love
as
a
backdrop
Et
je
sais
seulement
que
je
me
sens
bien
And
I
only
know
that
I
feel
good
Je
sais
qu'avec
lui
je
ne
risque
plus
rien
I
know
that
with
him
I
risk
nothing
anymore
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
C'est
arrivé
simplement
It
happened
simply
Comme
une
chose
qu'on
a
pas
choisi
qui
s'est
posé
là
tendrement
Like
something
we
didn't
choose
that
landed
there
tenderly
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
Je
suis
sur
que
commence
ici
ce
que
j'ai
cherché
longtemps
I
am
sure
that
what
I
have
been
looking
for
for
a
long
time
begins
here
Je
ne
me
pose
plus
de
question
je
fais
juste
à
l'envie
I
do
not
ask
myself
any
more
questions,
I
just
follow
my
heart
Un
monde
à
ma
façon
fidèle
à
celle
que
je
suis
A
world
in
my
way
true
to
who
I
am
Et
je
sais
seulement
que
je
me
sens
bien
And
I
only
know
that
I
feel
good
Je
sais
qu'avec
lui
je
ne
risque
plus
rien
I
know
that
with
him
I
risk
nothing
anymore
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
C'est
arrivé
simplement
It
happened
simply
Comme
une
chose
qu'on
a
pas
choisi
qui
s'est
posé
là
tendrement
Like
something
we
didn't
choose
that
landed
there
tenderly
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
Je
suis
sur
que
commence
ici
ce
que
j'ai
cherché
longtemps
I
am
sure
that
what
I
have
been
looking
for
for
a
long
time
begins
here
Je
prendrai
bien
tout
mon
temps
pour
vivre
fort
I
will
take
my
time
to
live
strong
Ces
frissons
que
je
découvre
encore
These
chills
that
I
still
discover
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
C'est
arrivé
simplement
It
happened
simply
Comme
une
chose
qu'on
a
pas
choisi
qui
s'est
posé
la
tendrement
Like
something
we
didn't
choose
that
landed
there
tenderly
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
Je
suis
sur
que
commence
ici
ce
que
j'ai
cherché
longtemps
I
am
sure
that
what
I
have
been
looking
for
for
a
long
time
begins
here
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
C'est
arrivé
simplement
It
happened
simply
Comme
une
chose
qu'on
a
pas
choisi
qui
s'est
posé
la
tendrement
Like
something
we
didn't
choose
that
landed
there
tenderly
C'est
arrivé
aujourd'hui
It
happened
today
Je
suis
sur
que
commence
ici
ce
que
j'ai
cherché
longtemps
I
am
sure
that
what
I
have
been
looking
for
for
a
long
time
begins
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Haddad, François Welgryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.