Текст и перевод песни Amel Bent - Ca fait mal
Ce
que
tu
voulais
Что
ты
хотел
Tu
n'as
eu
guère,
depuis
ton
ombre
est
partout
У
тебя
почти
ничего
не
было,
так
как
твоя
тень
повсюду.
Ce
que
tu
voulais
Что
ты
хотел
Je
l'ai
su
après,
mais
le
cœur
retient
tout
Я
узнал
об
этом
после,
но
сердце
все
держит
при
себе
Tu
disais
que
rien
n'atteint
les
gens
qui
s'aiment
Ты
говорил,
что
ничто
не
достигает
людей,
которые
любят
друг
друга
Pourtant,
le
ciel
est
tombé
sur
nous
Тем
не
менее,
небо
упало
на
нас
Ça
fait
des
mois
maintenant
que
moi
je
saigne,
saigne,
saigne
Вот
уже
несколько
месяцев
я
истекаю
кровью,
кровью,
кровью.
J'aimerais
que
tu
te
rebelles
quand
je
t'ai
dit
que
ça
finirait
comme
ça
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
взбунтовался,
когда
я
сказал
тебе,
что
все
так
закончится
Quand
l'amour
s'est
fait
la
belle,
sauve
qui
peut,
je
t'ai
vu
baisser
les
bras
Когда
любовь
стала
прекрасной,
спаси,
кто
может,
я
видел,
как
ты
опустил
руки
Depuis
j'ai
mal,
ouh
С
тех
пор,
как
мне
было
больно,
ой
(Ça
fait
mal,
ça
fait
mal)
(больно,
больно)
Oh,
ça
fait
mal,
ouh
О,
это
больно,
ой
(Ça
fait
mal,
ça
fait
mal)
(больно,
больно)
Le
temps
passe
et
je
me
refais
la
scène
Проходит
время,
и
я
снова
превращаюсь
в
сцену
T'as
toujours
fait
en
sorte
que
j'y
crois
Ты
всегда
заставлял
меня
в
это
верить.
J'ai
tout
fait
pour
que
tu
me
retiennes,
et
toi?
Я
сделал
все,
чтобы
ты
удержал
меня,
а
ты?
J'ai
perçu
la
vérité
à
travers
tes
faux
semblants
Я
воспринимал
правду
через
твои
притворства.
Paraît
que
le
diable
a
l'allure
d'un
homme
très
élégant
Говорят,
дьявол
выглядит
очень
элегантным
мужчиной
Pour
toi,
j'ai
tout
essayé,
j'étais
perdue,
maintenant
je
vois
Ради
тебя
я
перепробовала
все,
я
была
потеряна,
теперь
я
вижу
J'aimerais
que
tu
te
rebelles
quand
je
t'ai
dit
que
ça
finirait
comme
ça
(comme
ça)
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
взбунтовался,
когда
я
сказал
тебе,
что
все
закончится
вот
так
(вот
так)
Quand
l'amour
s'est
fait
la
belle,
sauve
qui
peut,
je
t'ai
vu
baisser
les
bras
Когда
любовь
стала
прекрасной,
спаси,
кто
может,
я
видел,
как
ты
опустил
руки
Depuis
j'ai
mal,
ouh
С
тех
пор,
как
мне
было
больно,
ой
(Ça
fait
mal,
ça
fait
mal)
(больно,
больно)
Oh,
ça
fait
mal,
ouh
О,
это
больно,
ой
(Ça
fait
mal,
ça
fait
mal)
(больно,
больно)
Comme
un
goût
amer
quand
je
pense
à
nous
Как
горький
вкус,
когда
я
думаю
о
нас.
C'est
tout
ce
qu'on
était
qui
devient
tabou
Это
все,
чем
мы
были,
становится
табу
T'as
eu
tout
ce
que
tu
voulais,
j'étais
prête
à
tout
Ты
получил
все,
что
хотел,
я
была
готова
ко
всему.
Comme
un
goût
amer
quand
je
pense
à
nous
Как
горький
вкус,
когда
я
думаю
о
нас.
C'est
tout
ce
qu'on
était
qui
devient
tabou
Это
все,
чем
мы
были,
становится
табу
T'as
eu
tout
ce
que
tu
voulais,
j'étais
prête
à
tout
Ты
получил
все,
что
хотел,
я
была
готова
ко
всему.
Depuis
j'ai
mal,
ouh
С
тех
пор
мне
было
больно,
ой
(Depuis
je
saigne)
(Так
как
я
истекаю
кровью)
Oui,
j'ai
mal,
ouh
Да,
мне
больно,
ой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dadju, Mkl, Vitaa
Альбом
Vivante
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.