Текст и перевод песни Amel Bent - Charles
Je
vous
parle
d'un
temps
Я
говорю
вам
о
времени
De
ma
chambre
d'enfant
Из
моей
детской
комнаты
Ou
raisonnait
ça
voix
Или
рассуждал
так
голос
Je
ne
comprenait
pas
tout
mes
entre
chien
et
loup
Я
не
понимал
все
мои
между
собакой
и
волком
Il
me
berçait
tout
bas
Он
покачал
головой.
Ces
note
comme
des
lumière
éclairée
mon
hiver
Эти
отмечает,
как
свет,
освещенный
моей
зимой
Me
donnait
du
courage
Придал
мне
смелости
Pour
chanter
comme
lui
et
rêver
de
Paris
Чтобы
петь,
как
он,
и
мечтать
о
Париже
Nous
avions
le
même
âge.
Мы
были
одного
возраста.
De
Mont
Martre
a
Venise
des
cafés
aux
églises
От
МОН
Куница
до
Венеции
от
кафе
до
церквей
J'ai
tellement
voyagé
Я
так
много
путешествовал
Et
Je
me
voyais
déjà
veiller
sur
la
mama
И
я
уже
видел,
как
я
присматриваю
за
мамой
Et
même
mourir
d'aimer
И
даже
умереть
от
любви
Éblouie
par
son
tallent
je
n'avais
pas
10
ans
Ослепленная
его
таллентом,
мне
не
было
10
лет
Et
je
savais
déjà
И
я
уже
знал
Que
je
pourrais
un
jour
partager
cette
amours
Что
я
мог
бы
когда-нибудь
поделиться
этой
любви
Qui
ne
s'arrête
pas
Кто
не
останавливается
Charles,
un
prénom
simplement
si
Чарльз,
имя
просто
так
J'osais
seulement
vous
appeler
Charles
Я
только
осмелился
назвать
вас
Чарльзом.
Enjamber
ma
pudeur
et
laisser
parler
mon
cœur
Перешагнуть
через
мою
скромность
и
пусть
говорит
Мое
сердце
Charles,
un
prénom
simplement
si
Чарльз,
имя
просто
так
J'osais
un
instant
vous
appeler
Charles
Я
осмелился
на
мгновение
назвать
вас
Чарльзом.
Et
de
vos
mélodies
de
vos
mots
si
précis
Charles
И
ваши
мелодии
ваших
слов
Так
точно
Чарльз
Je
n'ai
rien
oublié
de
plaisir
démodé
Я
ничего
не
забыл
о
старомодном
веселье
Qui
ne
prenne
pas
une
rides
Кто
не
принимает
морщин
Si
j'ai
voulu
chanter
c'est
pour
vous
ressembler
Если
бы
я
хотел
петь,
чтобы
вы
выглядели
как
Que
la
vie
soit
moins
vide
Пусть
жизнь
будет
менее
пустой
Et
je
sais
désormais
qu'on
ne
s'ennuie
jamais
И
теперь
я
знаю,
что
нам
никогда
не
скучно.
A
dire
ce
que
l'on
pense
Сказать
то,
что
мы
думаем
Mes
amours,
mes
amis
et
mes
emmerde
aussi
Моя
любовь,
мои
друзья
и
моя
мать
тоже
On
grâce
a
vous
un
sens
Мы
благодарны
вам
чувство
Charles,
un
prénom
simplement
si
Чарльз,
имя
просто
так
J'osais
seulement
vous
appeler
Charles
Я
только
осмелился
назвать
вас
Чарльзом.
Enjamber
ma
pudeur
et
laisser
parler
mon
cœur
Перешагнуть
через
мою
скромность
и
пусть
говорит
Мое
сердце
Charles,
un
prénom
simplement
si
Чарльз,
имя
просто
так
J'osais
un
instant
vous
appeler
Charles
Я
осмелился
на
мгновение
назвать
вас
Чарльзом.
Et
de
vos
mélodies
de
vos
mots
si
précis
Charles
И
ваши
мелодии
ваших
слов
Так
точно
Чарльз
Vous
dire
enfin
merci
Сказать
вам,
наконец,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david gategno
Альбом
Demain
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.