Amel Bent - Charles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - Charles




Je vous parle d'un temps
Я говорю вам о времени
De ma chambre d'enfant
Из моей детской комнаты
Ou raisonnait ça voix
Или рассуждал так голос
Je ne comprenait pas tout mes entre chien et loup
Я не понимал все мои между собакой и волком
Il me berçait tout bas
Он покачал головой.
Ces note comme des lumière éclairée mon hiver
Эти отмечает, как свет, освещенный моей зимой
Me donnait du courage
Придал мне смелости
Pour chanter comme lui et rêver de Paris
Чтобы петь, как он, и мечтать о Париже
Nous avions le même âge.
Мы были одного возраста.
De Mont Martre a Venise des cafés aux églises
От МОН Куница до Венеции от кафе до церквей
J'ai tellement voyagé
Я так много путешествовал
Et Je me voyais déjà veiller sur la mama
И я уже видел, как я присматриваю за мамой
Et même mourir d'aimer
И даже умереть от любви
Éblouie par son tallent je n'avais pas 10 ans
Ослепленная его таллентом, мне не было 10 лет
Et je savais déjà
И я уже знал
Que je pourrais un jour partager cette amours
Что я мог бы когда-нибудь поделиться этой любви
Qui ne s'arrête pas
Кто не останавливается
Non
Нет
Charles, un prénom simplement si
Чарльз, имя просто так
J'osais seulement vous appeler Charles
Я только осмелился назвать вас Чарльзом.
Enjamber ma pudeur et laisser parler mon cœur
Перешагнуть через мою скромность и пусть говорит Мое сердце
Charles, un prénom simplement si
Чарльз, имя просто так
J'osais un instant vous appeler Charles
Я осмелился на мгновение назвать вас Чарльзом.
Et de vos mélodies de vos mots si précis Charles
И ваши мелодии ваших слов Так точно Чарльз
Je n'ai rien oublié de plaisir démodé
Я ничего не забыл о старомодном веселье
Qui ne prenne pas une rides
Кто не принимает морщин
Si j'ai voulu chanter c'est pour vous ressembler
Если бы я хотел петь, чтобы вы выглядели как
Que la vie soit moins vide
Пусть жизнь будет менее пустой
Et je sais désormais qu'on ne s'ennuie jamais
И теперь я знаю, что нам никогда не скучно.
A dire ce que l'on pense
Сказать то, что мы думаем
Mes amours, mes amis et mes emmerde aussi
Моя любовь, мои друзья и моя мать тоже
On grâce a vous un sens
Мы благодарны вам чувство
Charles, un prénom simplement si
Чарльз, имя просто так
J'osais seulement vous appeler Charles
Я только осмелился назвать вас Чарльзом.
Enjamber ma pudeur et laisser parler mon cœur
Перешагнуть через мою скромность и пусть говорит Мое сердце
Charles, un prénom simplement si
Чарльз, имя просто так
J'osais un instant vous appeler Charles
Я осмелился на мгновение назвать вас Чарльзом.
Et de vos mélodies de vos mots si précis Charles
И ваши мелодии ваших слов Так точно Чарльз
Vous dire enfin merci
Сказать вам, наконец, спасибо





Авторы: david gategno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.