Текст и перевод песни Amel Bent - Désolée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'que
je
vais
te
dire
n'est
pas
facile
То,
что
я
тебе
скажу,
непросто,
C'est
toujours
plus
dur
quand
on
aime
Всегда
сложнее,
когда
любишь.
J'ai
pesé
le
pour
et
le
pire
Я
взвесила
все
«за»
и
«против»,
Mais
avec
toi
c'est
toujours
pareil
Но
с
тобой
все
всегда
одинаково.
Tu
dis
que
tu
nous
aimes
Ты
говоришь,
что
любишь
нас,
Que
moi
c'est
pas
comme
elle
Что
я
не
такая,
как
она.
Alors
pourquoi
t'es
pas
le
même
Тогда
почему
ты
не
такой
же,
À
chaque
fois
qu'elle
t'appelle?
Каждый
раз,
когда
она
звонит?
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль,
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
Но
здесь
нам
придется
расстаться.
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
Я
пыталась
держать
голову
высоко
Dans
l'ombre
d'une
autre
В
тени
другой.
Je
ne
peux
plus
supporter
Я
больше
не
могу
терпеть.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль.
Je
me
voile
la
face,
et
je
le
sais
Я
закрываю
глаза
на
правду,
и
я
знаю
это.
Je
ne
veux
voir
que
ce
qu'il
me
plaît
Я
хочу
видеть
только
то,
что
мне
нравится.
Mais
toutes
les
traces
qu'elle
laisse
Но
все
следы,
которые
она
оставляет,
Ce
n'est
pas
à
moi
de
les
cacher
(non,
non)
Не
мне
их
прятать
(нет,
нет).
Oui,
je
t'ai
donné
le
choix
Да,
я
дала
тебе
выбор.
J'n'ai
peut-être
pas
envie
mais
je
l'ai
fait
pour
toi
Может,
я
и
не
хотела,
но
я
сделала
это
для
тебя.
Si
tu
lui
dis
les
mêmes
choses
qu'à
moi
Если
ты
говоришь
ей
то
же
самое,
что
и
мне,
Je
comprends
qu'on
en
soit
là
Я
понимаю,
почему
мы
здесь.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль,
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
Но
здесь
нам
придется
расстаться.
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
Я
пыталась
держать
голову
высоко
Dans
l'ombre
d'une
autre
В
тени
другой.
Je
ne
peux
plus
supporter
Я
больше
не
могу
терпеть.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль,
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
Но
здесь
нам
придется
расстаться.
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
Я
пыталась
держать
голову
высоко
Dans
l'ombre
d'une
autre
В
тени
другой.
Je
ne
peux
plus
supporter
Я
больше
не
могу
терпеть.
J'aimerais
comprendre
mais
j'y
arrive
pas
Я
хотела
бы
понять,
но
не
могу.
Tu
sais
que
j'ai
toujours
été
là
Ты
знаешь,
что
я
всегда
была
рядом.
Dis-moi
ce
qu'elle
a
fait
pour
toi
Скажи
мне,
что
она
сделала
для
тебя,
J'aurais
peut-être
pas
dû
tout
t'donner
Может
быть,
мне
не
стоило
тебе
всего
себя
отдавать.
Essayer
de
te
faire
changer
Пытаться
тебя
изменить.
Je
te
laisse
avec
tes
regrets
Я
оставляю
тебя
с
твоими
сожалениями.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль,
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
Но
здесь
нам
придется
расстаться.
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
Я
пыталась
держать
голову
высоко
Dans
l'ombre
d'une
autre
В
тени
другой.
Je
ne
peux
plus
supporter
Я
больше
не
могу
терпеть.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль.
Je
suis
désolée
Мне
очень
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Jeberg, Negin Djafari, Gordon Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.