Текст и перевод песни Amel Bent - Il marche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasser
des
jugements
du
monde
Tired
of
the
world's
judgments
De
se
cacher
pour
ne
plus
avoir
honte
Hiding
to
no
longer
feel
ashamed
Assassiner
à
coup
d'indifférence
Murdered
because
of
indifference
Sous
estimé
juste
à
cause
de
son
aparence
Underrated
just
because
of
his
appearance
Il
ne
veut
pas
qu'on
le
plaigne
(il
ne
veut
pas
qu'on
le
plaigne)
He
doesn't
want
pity
(he
doesn't
want
pity)
Il
veut
juste
qu'on
lui
tienne
la
main
He
just
wants
you
to
hold
his
hand
Et
il
marche
qu'importe
le
froid
qui
le
glace
And
he
walks,
no
matter
how
cold
it
gets
Et
meme
le
vent
qui
le
casse
Nor
even
the
wind
that
breaks
him
Et
autant
les
gens
qui
le
chasse
And
as
many
people
chase
after
him
Qu'importe
la
peine
et
il
marche
No
matter
the
pain,
he
walks
Il
marche,
il
marche,
qu'importe
tout
ce
qui
le
glace,
le
casse,
le
chasse
He
walks,
he
walks,
no
matter
what
Et
c'est
un
soldat
qui
se
bat,
qui
se
bat
And
he's
a
soldier
who
fights,
who
fights
Il
est
mon
héro,
héro,
héro
He's
my
hero,
hero,
hero
Casser,
abimer
par
la
vie,
le
corps
blessé
Broken,
damaged
by
life,
the
body
wounded
Les
rêves
qu'on
lui
a
pris,
toujours
laisser
The
dreams
we
took
from
him,
always
left
Sans
en
laisser
pour
compte
sa
diniter
Without
taking
into
account
his
dignity
Il
voudrait
bien
qu'on
la
lui
rende
He
would
like
it
back
Il
ne
veut
pas
qu'on
le
plaigne
(il
ne
veut
pas
qu'on
le
plaigne)
He
doesn't
want
pity
(he
doesn't
want
pity)
Il
veut
juste
qu'on
lui
tienne
la
main
He
just
wants
you
to
hold
his
hand
Il
marche
qu'importe
le
froid
qui
le
glace
He
walks,
no
matter
how
cold
it
gets
Et
même
le
vent
qui
le
casse
Nor
even
the
wind
that
breaks
him
Et
autant
les
gens
qui
le
chasse
And
as
many
people
chase
after
him
Qu'importe
le
mal
et
il
marche
No
matter
the
pain,
he
walks
Il
marche,
il
marche,
qu'importe
tout
ce
qui
le
glace,
le
casse,
le
chasse
He
walks,
he
walks,
no
matter
what
Et
c'est
un
soldat
qui
se
bat,
qui
se
bat
And
he's
a
soldier
who
fights,
who
fights
Il
est
mon
héro,
héro,
héro
He's
my
hero,
hero,
hero
Il
marche,
il
marche,
qu'importe
tout
ce
qui
le
glace,
le
casse,
le
chasse
He
walks,
he
walks,
no
matter
what
Et
c'est
un
soldat
qui
se
bat,
qui
se
bat
And
he's
a
soldier
who
fights,
who
fights
Il
est
mon
héro,
héro,
héro
He's
my
hero,
hero,
hero
Ainsi
juste
couvert
de
honte
Just
covered
in
shame
C'est
tout
comme
si
on
le
couper
du
monde
It's
as
if
the
world
cut
him
off
Hoho
hoho
hoho
Hoho
hoho
hoho
Il
marche,
il
marche,
qu'importe
tout
ce
qui
le
glace,
le
casse,
le
chasse
He
walks,
he
walks,
no
matter
what
Et
c'est
un
soldat
qui
se
bat,
qui
se
bat
(Hoho)
And
he's
a
soldier
who
fights,
who
fights
(Hoho)
Il
est
mon
héro,
héro,
héro
He's
my
hero,
hero,
hero
Il
marche,
il
marche,
qu'importe
tout
ce
qui
le
glace,
le
casse,
le
chasse
He
walks,
he
walks,
no
matter
what
Et
c'est
un
soldat
qui
se
bat,
qui
se
bat
(Hoho)
And
he's
a
soldier
who
fights,
who
fights
(Hoho)
Il
est
mon
héro,
héro,
héro
He's
my
hero,
hero,
hero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amel Bent, Olivier Schultheis, William A. Rousseau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.