Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais celle
Ich war diejenige
Quand
ce
sera
fini
de
moi,
mes
enfants
Wenn
es
mit
mir
vorbei
ist,
meine
Kinder
Après
mon
dernier
souffle
Nach
meinem
letzten
Atemzug
La
Terre
tournera,
tournera,
la
Terre
tournera
encore
Wird
die
Erde
sich
drehen,
drehen,
die
Erde
wird
sich
weiterdrehen
Y
aura
toujours
là-bas
l'horizon
Es
wird
immer
dort
den
Horizont
geben
Le
soleil,
les
saisons,
la
maison
Die
Sonne,
die
Jahreszeiten,
das
Haus
Et
la
vue
sur
le
bois
le
matin,
du
balcon
Und
den
Blick
auf
den
Wald
am
Morgen,
vom
Balkon
Je
voudrais
que
vous
pensiez
à
moi
Ich
möchte,
dass
ihr
an
mich
denkt
Quand
il
faudra
choisir,
comprendre,
décider
Wenn
ihr
wählen,
verstehen,
entscheiden
müsst
Quand
il
faudra
en
rire
ou
en
pleurer
Wenn
ihr
darüber
lachen
oder
weinen
müsst
Je
voudrais,
je
voudrais
que
vous
gardiez
de
moi
Ich
möchte,
ich
möchte,
dass
ihr
von
mir
behaltet
Que
vous
disiez
de
moi
Dass
ihr
von
mir
sagt
C'était
celle
qui
aime,
qui
vit
Sie
war
diejenige,
die
liebt,
die
lebt
C'était
celle
qui
rêve
et
qui
dit
Sie
war
diejenige,
die
träumt
und
die
sagt
De
tenter
et
d'oser
Zu
versuchen
und
zu
wagen
Inconstante
j'étais,
dynamique
j'étais
Unbeständig
war
ich,
dynamisch
war
ich
Qu'on
me
tente
j'aimais,
qu'on
m'implique
j'adorais
Ich
mochte
es,
wenn
man
mich
herausforderte,
ich
liebte
es,
wenn
man
mich
einbezog
Le
sourire
facile
et
les
pleurs
sourds
Das
leichte
Lächeln
und
das
stille
Weinen
Et
tout
autant
d'espoir
que
d'amour
Und
genauso
viel
Hoffnung
wie
Liebe
J'avais
le
goût
de
la
nuit,
pas
celle
qui
finit
tôt
Ich
liebte
die
Nacht,
nicht
die,
die
früh
endet
Et
du
bruit
de
la
pluie
sur
les
toits
des
préaux
Und
das
Geräusch
des
Regens
auf
den
Dächern
der
Pausenhöfe
J'aimais
qu'on
se
retrouve,
qu'on
fédère,
qu'on
rassemble
Ich
liebte
es,
wenn
wir
uns
trafen,
uns
zusammenschlossen,
uns
versammelten
Qu'on
invite,
qu'on
découvre,
qu'on
galère,
qu'on
se
ressemble
Wenn
wir
einluden,
entdeckten,
uns
abmühten,
uns
ähnelten
Je
voudrais,
je
voudrais
que
vous
gardiez
de
moi
Ich
möchte,
ich
möchte,
dass
ihr
von
mir
behaltet
Que
vous
disiez
de
moi
Dass
ihr
von
mir
sagt
C'était
celle
qui
aime,
qui
vit
Sie
war
diejenige,
die
liebt,
die
lebt
Celle
qui
rêve
et
qui
dit
Diejenige,
die
träumt
und
die
sagt
De
tenter
et
d'oser
Zu
versuchen
und
zu
wagen
Gardez
bien
cette
pensée,
j'ai
fait
le
tour
du
monde
Behaltet
diesen
Gedanken
gut,
ich
bin
um
die
Welt
gereist
Et
la
leçon
que
je
retiens
c'est,
y
a
que
l'amour
qui
compte
Und
die
Lektion,
die
ich
gelernt
habe,
ist:
Nur
die
Liebe
zählt
C'est
aussi
simple,
c'est
aussi
simple
Es
ist
so
einfach,
es
ist
so
einfach
Souvenez-vous
de
ça,
souvenez-vous
de
ça
Erinnert
euch
daran,
erinnert
euch
daran
Oui,
souvenez-vous
de
ça
Ja,
erinnert
euch
daran
Celle
qui
dit
de
tenter
et
d'oser
Diejenige,
die
sagt,
zu
versuchen
und
zu
wagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet
Альбом
Vivante
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.