Текст и перевод песни Amel Bent - J'étais celle
J'étais celle
I Was the One
Quand
ce
sera
fini
de
moi,
mes
enfants
When
I'm
gone,
my
children
Après
mon
dernier
souffle
After
my
last
breath
La
Terre
tournera,
tournera,
la
Terre
tournera
encore
The
Earth
will
turn,
turn,
the
Earth
will
turn
again
Y
aura
toujours
là-bas
l'horizon
There
will
still
be
the
horizon
there
Le
soleil,
les
saisons,
la
maison
The
sun,
the
seasons,
the
house
Et
la
vue
sur
le
bois
le
matin,
du
balcon
And
the
view
of
the
woods
in
the
morning,
from
the
balcony
Je
voudrais
que
vous
pensiez
à
moi
I
would
like
you
to
think
of
me
Quand
il
faudra
choisir,
comprendre,
décider
When
you
have
to
choose,
understand,
decide
Quand
il
faudra
en
rire
ou
en
pleurer
When
you
have
to
laugh
or
cry
about
it
Je
voudrais,
je
voudrais
que
vous
gardiez
de
moi
I
would
like
you
to
keep
this
of
me
Que
vous
disiez
de
moi
That
you
would
say
of
me
C'était
celle
qui
aime,
qui
vit
She
was
the
one
who
loves,
who
lives
C'était
celle
qui
rêve
et
qui
dit
She
was
the
one
who
dreams
and
who
says
De
tenter
et
d'oser
To
try
and
dare
Inconstante
j'étais,
dynamique
j'étais
I
was
fickle,
I
was
dynamic
Qu'on
me
tente
j'aimais,
qu'on
m'implique
j'adorais
That
I
was
tempted
I
loved,
that
I
was
involved
I
adored
Le
sourire
facile
et
les
pleurs
sourds
The
easy
smile
and
the
deaf
tears
Et
tout
autant
d'espoir
que
d'amour
And
just
as
much
hope
as
love
J'avais
le
goût
de
la
nuit,
pas
celle
qui
finit
tôt
I
had
a
taste
for
the
night,
not
the
one
that
ends
early
Et
du
bruit
de
la
pluie
sur
les
toits
des
préaux
And
the
sound
of
the
rain
on
the
roofs
of
the
schoolyards
J'aimais
qu'on
se
retrouve,
qu'on
fédère,
qu'on
rassemble
I
liked
that
we
meet,
that
we
gather,
that
we
bring
together
Qu'on
invite,
qu'on
découvre,
qu'on
galère,
qu'on
se
ressemble
That
we
invite,
that
we
discover,
that
we
struggle,
that
we
look
alike
Je
voudrais,
je
voudrais
que
vous
gardiez
de
moi
I
would
like
you
to
keep
this
of
me
Que
vous
disiez
de
moi
That
you
would
say
of
me
C'était
celle
qui
aime,
qui
vit
She
was
the
one
who
loves,
who
lives
Celle
qui
rêve
et
qui
dit
The
one
who
dreams
and
who
says
De
tenter
et
d'oser
To
try
and
dare
Gardez
bien
cette
pensée,
j'ai
fait
le
tour
du
monde
Remember
this
thought,
I've
been
around
the
world
Et
la
leçon
que
je
retiens
c'est,
y
a
que
l'amour
qui
compte
And
the
lesson
I
take
away
from
it
is
that
only
love
counts
C'est
aussi
simple,
c'est
aussi
simple
It's
that
simple,
it's
that
simple
Souvenez-vous
de
ça,
souvenez-vous
de
ça
Remember
that,
remember
that
Oui,
souvenez-vous
de
ça
Yes,
remember
that
Celle
qui
dit
de
tenter
et
d'oser
The
one
who
says
to
try
and
dare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet
Альбом
Vivante
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.