Amel Bent - J'étais celle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - J'étais celle




Quand ce sera fini de moi, mes enfants
Когда со мной все будет кончено, мои дети
Après mon dernier souffle
После моего последнего вздоха
La Terre tournera, tournera, la Terre tournera encore
Земля будет вращаться, вращаться, Земля будет вращаться снова
Y aura toujours là-bas l'horizon
Там всегда будет горизонт
Le soleil, les saisons, la maison
Солнце, времена года, дом
Et la vue sur le bois le matin, du balcon
И вид на лес утром с балкона
Je voudrais que vous pensiez à moi
Я хотел бы, чтобы вы думали обо мне,
Quand il faudra choisir, comprendre, décider
когда нужно будет выбирать, понимать, решать,
Quand il faudra en rire ou en pleurer
когда смеяться над этим или плакать
Je voudrais, je voudrais que vous gardiez de moi
Я бы хотел, я бы хотел, чтобы ты заботился обо мне
Que vous disiez de moi
Что вы скажете обо мне
C'était celle qui aime, qui vit
Это была та, кто любит, кто живет,
C'était celle qui rêve et qui dit
это была та, кто мечтает и говорит
De tenter et d'oser
Чтобы попытаться и осмелиться
Inconstante j'étais, dynamique j'étais
Непостоянной я была, динамичной я была
Qu'on me tente j'aimais, qu'on m'implique j'adorais
То, что меня соблазняют, я любил, меня вовлекали, я обожал.
Le sourire facile et les pleurs sourds
Легкая улыбка и глухой плач
Et tout autant d'espoir que d'amour
И столько же надежды, сколько и любви
J'avais le goût de la nuit, pas celle qui finit tôt
У меня был Вкус ночи, а не той, которая заканчивается рано
Et du bruit de la pluie sur les toits des préaux
И шум дождя по крышам лугов,
J'aimais qu'on se retrouve, qu'on fédère, qu'on rassemble
Мне нравилось, что мы встречаемся, объединяемся, объединяемся
Qu'on invite, qu'on découvre, qu'on galère, qu'on se ressemble
Что мы приглашаем, что мы открываем, что мы гуляем, что мы похожи друг на друга
Je voudrais, je voudrais que vous gardiez de moi
Я бы хотел, я бы хотел, чтобы ты заботился обо мне
Que vous disiez de moi
Что вы скажете обо мне
C'était celle qui aime, qui vit
Она была той, кто любит, кто живет,
Celle qui rêve et qui dit
кто мечтает и говорит
De tenter et d'oser
Чтобы попытаться и осмелиться
Gardez bien cette pensée, j'ai fait le tour du monde
Не забывайте об этом, я объездил весь мир
Et la leçon que je retiens c'est, y a que l'amour qui compte
И урок, который я извлекаю, заключается в том, что важна только любовь
C'est aussi simple, c'est aussi simple
Это так просто, это так просто
Souvenez-vous de ça, souvenez-vous de ça
Запомни это, запомни это
Oui, souvenez-vous de ça
Да, помните это
Celle qui dit de tenter et d'oser
Та, которая говорит, чтобы попытаться и осмелиться





Авторы: Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.