Amel Bent - J'étais celle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - J'étais celle




J'étais celle
Я была той самой
Quand ce sera fini de moi, mes enfants
Когда меня не станет, мой любимый,
Après mon dernier souffle
После моего последнего вздоха,
La Terre tournera, tournera, la Terre tournera encore
Земля будет вращаться, вращаться, Земля будет вращаться снова.
Y aura toujours là-bas l'horizon
Там всегда будет горизонт,
Le soleil, les saisons, la maison
Солнце, времена года, дом
Et la vue sur le bois le matin, du balcon
И вид на лес по утрам с балкона.
Je voudrais que vous pensiez à moi
Я бы хотела, чтобы ты думал обо мне,
Quand il faudra choisir, comprendre, décider
Когда нужно будет выбирать, понимать, решать,
Quand il faudra en rire ou en pleurer
Когда нужно будет смеяться или плакать.
Je voudrais, je voudrais que vous gardiez de moi
Я бы хотела, я бы хотела, чтобы ты помнил обо мне,
Que vous disiez de moi
Чтобы ты говорил обо мне:
C'était celle qui aime, qui vit
«Это была та, которая любит, которая живёт,
C'était celle qui rêve et qui dit
Это была та, которая мечтает и говорит,
De tenter et d'oser
Что нужно пытаться и осмеливаться».
Inconstante j'étais, dynamique j'étais
Я была непостоянной, я была энергичной,
Qu'on me tente j'aimais, qu'on m'implique j'adorais
Я любила, когда меня искушали, я обожала, когда меня вовлекали,
Le sourire facile et les pleurs sourds
Лёгкая улыбка и тихие слёзы,
Et tout autant d'espoir que d'amour
И столько же надежды, сколько и любви.
J'avais le goût de la nuit, pas celle qui finit tôt
Я любила ночную жизнь, не ту, что заканчивается рано,
Et du bruit de la pluie sur les toits des préaux
И шум дождя по крышам школьных дворов.
J'aimais qu'on se retrouve, qu'on fédère, qu'on rassemble
Я любила, когда мы собирались вместе, объединялись, сплачивались,
Qu'on invite, qu'on découvre, qu'on galère, qu'on se ressemble
Когда мы приглашали, открывали, блуждали, были похожи.
Je voudrais, je voudrais que vous gardiez de moi
Я бы хотела, я бы хотела, чтобы ты помнил обо мне,
Que vous disiez de moi
Чтобы ты говорил обо мне:
C'était celle qui aime, qui vit
«Это была та, которая любит, которая живёт,
Celle qui rêve et qui dit
Та, которая мечтает и говорит,
De tenter et d'oser
Что нужно пытаться и осмеливаться».
Gardez bien cette pensée, j'ai fait le tour du monde
Храни эту мысль, я объехала весь мир,
Et la leçon que je retiens c'est, y a que l'amour qui compte
И урок, который я извлекла, таков: важна только любовь.
C'est aussi simple, c'est aussi simple
Это так просто, это так просто.
Souvenez-vous de ça, souvenez-vous de ça
Помни об этом, помни об этом.
Oui, souvenez-vous de ça
Да, помни об этом.
Celle qui dit de tenter et d'oser
О той, которая говорит, что нужно пытаться и осмеливаться.





Авторы: Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.