Текст и перевод песни Amel Bent - Je me l'interdis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me l'interdis
Я себе запрещаю
Souffrez
que
je
taise
mes
douleurs,
Простите,
что
скрываю
свою
боль,
Je
n'aime
pas
être
indécente
.
Не
люблю
быть
неприличной.
J'ai
tendance
à
cacher
mes
pleurs,
Я
склонна
прятать
свои
слезы,
Faire
semblant
quand
je
déchante
.
Притворяться,
когда
разочаровываюсь.
Et
souvent
derrière
(un
sourire,
un
soupir)
И
часто
за
(улыбкой,
вздохом)
Je
dissimule
ce
que
je
n'oserais
(jamais
vous
dire)
Я
скрываю
то,
что
не
осмелюсь
(никогда
тебе
сказать)
Je
me
l'interdis
Я
себе
запрещаю
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
j'ai
mal
et
j'éttoufe
sous
le
poid
des
larmes
Когда
мне
больно,
и
я
задыхаюсь
под
тяжестью
слез
Je
me
l'interdis
mais
Я
себе
запрещаю,
но
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
je
pleurs
mes
amours
d'illusoir
Когда
я
оплакиваю
свои
иллюзорные
любви
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
. ouhh
Иногда
мне
нужна...
охх
Quand
la
nuit
tombe
et
moi
j'ai
peur
du
noir
Когда
ночь
опускается,
и
я
боюсь
темноты
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
j'aimerais
en
finir
certains
soirs,
je
me
l'interdis
Когда
мне
хочется
покончить
с
этим
некоторыми
вечерами,
я
себе
запрещаю
J'ai
besoin
qu'on
m'aide
Мне
нужна
помощь
Mille
fois
devant
le
telephone,
Тысячу
раз
перед
телефоном,
J'ai
eu
envie
d'appeller.
Мне
хотелось
позвонить.
Pour
dire
que
si
la
vie
me
donne,
Чтобы
сказать,
что
если
жизнь
мне
и
дает,
Elle
ne
change
pas
mon
passé
.
Она
не
меняет
моего
прошлого.
Et
souvent
derrière
(un
sourire,
un
soupir)
И
часто
за
(улыбкой,
вздохом)
Je
dissimule
ce
que
je
n'oserais
(jamais
vous
dire)
Я
скрываю
то,
что
не
осмелюсь
(никогда
тебе
сказать)
Je
me
l'interdis
Я
себе
запрещаю
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
j'ai
mal
et
j'éttoufe
sous
le
poid
des
larmes
Когда
мне
больно,
и
я
задыхаюсь
под
тяжестью
слез
Je
me
l'interdis
mais
Я
себе
запрещаю,
но
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
je
pleurs
mes
amours
d'illusoir
Когда
я
оплакиваю
свои
иллюзорные
любви
Parfois
j'ai
besoin
qu'on.
ouhh
Иногда
мне
нужна...
охх
Quand
la
nuit
tombe
et
moi
j'ai
peur
du
noir
Когда
ночь
опускается,
и
я
боюсь
темноты
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
j'aimerais
en
finir
certains
soirs,
je
me
l'interdis
Когда
мне
хочется
покончить
с
этим
некоторыми
вечерами,
я
себе
запрещаю
J'ai
besoin
qu'on
m'aide
Мне
нужна
помощь
Je
me
l'interdis
mais
Я
себе
запрещаю,
но
J'ai
besoin
qu'on
m'aide
Мне
нужна
помощь
Quand
derrière
mes
...
Когда
за
моими...
Sourires,
soupirs
Улыбками,
вздохами
Je
cache
un
mal
etre
que
je
ne
laisserais
(jamais
trahir)
Я
скрываю
недуг,
который
я
не
позволю
(никогда
выдать)
Je
me
l'interdis
Я
себе
запрещаю
Parfois
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Иногда
мне
нужна
помощь
Quand
j'ai
mal
et
j'éttoufe
sous
le
poid
des
larmes
Когда
мне
больно,
и
я
задыхаюсь
под
тяжестью
слез
Quand
je
pleurs
mes
amours
d'illusoir
Когда
я
оплакиваю
свои
иллюзорные
любви
Mes
amours,
mes
amours
Мои
любви,
мои
любви
Quand
la
nuit
tombe
et
moi
j'ai
peur
du
noir
Когда
ночь
опускается,
и
я
боюсь
темноты
J'ai
peur
du
noir,
j'ai
peur
du
noir
Я
боюсь
темноты,
я
боюсь
темноты
Quand
j'aimerais
en
finir
certains
soirs
Когда
мне
хочется
покончить
с
этим
некоторыми
вечерами
J'ai
besoin
qu'on
m'aide
Мне
нужна
помощь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amel Bent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.