Amel Bent - Juste une chance - перевод текста песни на немецкий

Juste une chance - Amel Bentперевод на немецкий




Juste une chance
Nur eine Chance
Paroles Juste une chance
Liedtext Nur eine Chance
Forcée d'y croire,
Gezwungen, daran zu glauben,
Assise au pied du mur dans ce long couloir,
Sitzend am Fuße der Mauer in diesem langen Flur,
Devant toutes les photos de nos souvenirs cassés dans les boîtes.
Vor all den Fotos unserer zerbrochenen Erinnerungen in den Kisten.
Des portraits, témoins de jours heureux,
Porträts, Zeugen glücklicher Tage,
La soif du lendemain brillait dans tes yeux,
Der Durst nach dem Morgen glänzte in deinen Augen,
De me retrouver sous l'abri-bus,
Mich dort unter dem Bushäuschen wiederzufinden,
Cachée sous les arbres.
Versteckt unter den Bäumen.
Rien qu'une chance, (Rien qu'une chance)
Nur eine Chance, (Nur eine Chance)
Posons-nous un instant
Lass uns einen Moment innehalten
et regardons le temps nous donner,
und zusehen, wie die Zeit uns gibt,
Plus qu'une danse, (Plus qu'une danse)
Mehr als nur ein Tanz, (Mehr als nur ein Tanz)
Juste une danse, (Rien qu'une danse)
Nur ein Tanz, (Nur ein Tanz)
Prends-moi la main, viens près de moi
Nimm meine Hand, komm nah zu mir
Et laisse ta tête tourner.
Und lass deinen Kopf sich drehen.
Le lycée,
Das Gymnasium,
Les mots passés en cours,
Die Worte, die im Unterricht ausgetauscht wurden,
La première chaîne enroulée dans le velours,
Die erste Kette, in Samt gewickelt,
L'aprem au cinéma on rêvait
Der Nachmittag im Kino, wir träumten
De la vie des personnages,
Vom Leben der Charaktere,
Nos premières histoires,
Unsere ersten Geschichten,
Cette fille qui te draguait à mon taf le soir,
Dieses Mädchen, das dich abends bei meiner Arbeit anmachte,
Pour prouver ton amour
Um deine Liebe zu beweisen
T'avais posé ce menu sur la table.
Hattest du dieses Menü auf den Tisch gelegt.
Rien qu'une chance, (OohOohOoh)
Nur eine Chance, (OohOohOoh)
Posons-nous un instant
Lass uns einen Moment innehalten
Et regardons le temps nous donner,
Und zusehen, wie die Zeit uns gibt,
Plus qu'une danse, (Juste une danse)
Mehr als nur ein Tanz, (Nur ein Tanz)
Juste une danse, (Plus qu'une danse)
Nur ein Tanz, (Mehr als nur ein Tanz)
Prends-moi la main, viens près de moi
Nimm meine Hand, komm nah zu mir
Et laisse ta tête tourner.
Und lass deinen Kopf sich drehen.
Quand tout les autres mec
Als all die anderen Kerle
Vivaient le diable dans le corps,
Den Teufel im Leib hatten,
T'avais pris 2 billet pour qu'on s'en aille ensemble, Loin de nos vie stressante
Hattest du 2 Tickets genommen, damit wir zusammen weggehen, Weit weg von unserem stressigen Leben
Et du froid de Décembre.
Und der Kälte des Dezembers.
Aussi beau que ce jour cette clef ouvrit la porte, Sur un nouveau départ
So schön wie der Tag, an dem dieser Schlüssel die Tür öffnete, Zu einem Neuanfang
Sur un projet sans équivoque,
Zu einem eindeutigen Projekt,
Dans ce petit appart j'ai vu mes plus belles heures,
In dieser kleinen Wohnung sah ich meine schönsten Stunden,
Défiler doucement, m'enivrer pleinement,
Langsam vorbeiziehen, mich vollends berauschen,
Je vais dresser la plus belle table que t'ai vu ce soir,
Ich werde den schönsten Tisch decken, den du heute Abend gesehen hast,
Bougie, Rose Blanche et musique,
Kerzen, weiße Rosen und Musik,
Plonger la chambre dans le noir,
Das Zimmer in Dunkelheit tauchen,
Pour t'annoncer ce qui donne encore plus de sens
Um dir zu verkünden, was noch mehr Sinn gibt
À tout ce qu'on à battit
Allem, was wir aufgebaut haben
Pendant ces 10 ans ensemble.
Während dieser 10 gemeinsamen Jahre.





Авторы: Philippe Tristan Fragione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.