Amel Bent - Juste une chance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amel Bent - Juste une chance




Juste une chance
Just a chance
Paroles Juste une chance
Lyrics Just a chance
Forcée d'y croire,
Forced to believe it,
Assise au pied du mur dans ce long couloir,
Sitting at the foot of the wall in this long corridor,
Devant toutes les photos de nos souvenirs cassés dans les boîtes.
In front of all the pictures of our broken memories in the boxes.
Des portraits, témoins de jours heureux,
Portraits, witnesses of happy days,
La soif du lendemain brillait dans tes yeux,
The thirst for tomorrow shone in your eyes,
De me retrouver sous l'abri-bus,
To find myself there under the bus shelter,
Cachée sous les arbres.
Hidden under the trees.
Rien qu'une chance, (Rien qu'une chance)
Just a chance, (Just a chance)
Posons-nous un instant
Let's sit down for a moment
et regardons le temps nous donner,
And watch time give us,
Plus qu'une danse, (Plus qu'une danse)
More than a dance, (More than a dance)
Juste une danse, (Rien qu'une danse)
Just a dance, (Just a chance)
Prends-moi la main, viens près de moi
Take my hand, come close to me
Et laisse ta tête tourner.
And let your head spin.
Le lycée,
High school,
Les mots passés en cours,
Words passed in class,
La première chaîne enroulée dans le velours,
The first chain wrapped in velvet,
L'aprem au cinéma on rêvait
The afternoon at the movies we dreamed
De la vie des personnages,
Of the life of the characters,
Nos premières histoires,
Our first stories,
Cette fille qui te draguait à mon taf le soir,
This girl who was hitting on you at my job in the evening,
Pour prouver ton amour
To prove your love
T'avais posé ce menu sur la table.
You had put this menu on the table.
Rien qu'une chance, (OohOohOoh)
Just a chance, (OohOohOoh)
Posons-nous un instant
Let's sit down for a moment
Et regardons le temps nous donner,
And watch time give us,
Plus qu'une danse, (Juste une danse)
More than a dance, (Just a dance)
Juste une danse, (Plus qu'une danse)
Just a dance, (More than a dance)
Prends-moi la main, viens près de moi
Take my hand, come close to me
Et laisse ta tête tourner.
And let your head spin.
Quand tout les autres mec
When all the other guys
Vivaient le diable dans le corps,
Were living the devil in their bodies,
T'avais pris 2 billet pour qu'on s'en aille ensemble, Loin de nos vie stressante
You had taken 2 tickets so that we could go away together, far from our stressful lives
Et du froid de Décembre.
And the cold of December.
Aussi beau que ce jour cette clef ouvrit la porte, Sur un nouveau départ
As beautiful as that day when this key opened the door, to a new beginning
Sur un projet sans équivoque,
On a project without equivocation,
Dans ce petit appart j'ai vu mes plus belles heures,
In this little apartment I saw my most beautiful hours,
Défiler doucement, m'enivrer pleinement,
Scrolling gently, intoxicating me fully,
Je vais dresser la plus belle table que t'ai vu ce soir,
I'm going to set the most beautiful table you've ever seen tonight,
Bougie, Rose Blanche et musique,
Candle, white rose and music,
Plonger la chambre dans le noir,
Plunge the room into darkness,
Pour t'annoncer ce qui donne encore plus de sens
To tell you what gives even more meaning
À tout ce qu'on à battit
To everything we've built
Pendant ces 10 ans ensemble.
During these 10 years together.





Авторы: Philippe Tristan Fragione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.