Текст и перевод песни Amel Bent - Juste une chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une chance
Just a chance
Paroles
Juste
une
chance
Lyrics
Just
a
chance
Forcée
d'y
croire,
Forced
to
believe
it,
Assise
au
pied
du
mur
dans
ce
long
couloir,
Sitting
at
the
foot
of
the
wall
in
this
long
corridor,
Devant
toutes
les
photos
de
nos
souvenirs
cassés
dans
les
boîtes.
In
front
of
all
the
pictures
of
our
broken
memories
in
the
boxes.
Des
portraits,
témoins
de
jours
heureux,
Portraits,
witnesses
of
happy
days,
La
soif
du
lendemain
brillait
dans
tes
yeux,
The
thirst
for
tomorrow
shone
in
your
eyes,
De
me
retrouver
là
sous
l'abri-bus,
To
find
myself
there
under
the
bus
shelter,
Cachée
sous
les
arbres.
Hidden
under
the
trees.
Rien
qu'une
chance,
(Rien
qu'une
chance)
Just
a
chance,
(Just
a
chance)
Posons-nous
un
instant
Let's
sit
down
for
a
moment
et
regardons
le
temps
nous
donner,
And
watch
time
give
us,
Plus
qu'une
danse,
(Plus
qu'une
danse)
More
than
a
dance,
(More
than
a
dance)
Juste
une
danse,
(Rien
qu'une
danse)
Just
a
dance,
(Just
a
chance)
Prends-moi
la
main,
viens
près
de
moi
Take
my
hand,
come
close
to
me
Et
laisse
ta
tête
tourner.
And
let
your
head
spin.
Les
mots
passés
en
cours,
Words
passed
in
class,
La
première
chaîne
enroulée
dans
le
velours,
The
first
chain
wrapped
in
velvet,
L'aprem
au
cinéma
on
rêvait
The
afternoon
at
the
movies
we
dreamed
De
la
vie
des
personnages,
Of
the
life
of
the
characters,
Nos
premières
histoires,
Our
first
stories,
Cette
fille
qui
te
draguait
à
mon
taf
le
soir,
This
girl
who
was
hitting
on
you
at
my
job
in
the
evening,
Pour
prouver
ton
amour
To
prove
your
love
T'avais
posé
ce
menu
sur
la
table.
You
had
put
this
menu
on
the
table.
Rien
qu'une
chance,
(OohOohOoh)
Just
a
chance,
(OohOohOoh)
Posons-nous
un
instant
Let's
sit
down
for
a
moment
Et
regardons
le
temps
nous
donner,
And
watch
time
give
us,
Plus
qu'une
danse,
(Juste
une
danse)
More
than
a
dance,
(Just
a
dance)
Juste
une
danse,
(Plus
qu'une
danse)
Just
a
dance,
(More
than
a
dance)
Prends-moi
la
main,
viens
près
de
moi
Take
my
hand,
come
close
to
me
Et
laisse
ta
tête
tourner.
And
let
your
head
spin.
Quand
tout
les
autres
mec
When
all
the
other
guys
Vivaient
le
diable
dans
le
corps,
Were
living
the
devil
in
their
bodies,
T'avais
pris
2 billet
pour
qu'on
s'en
aille
ensemble,
Loin
de
nos
vie
stressante
You
had
taken
2 tickets
so
that
we
could
go
away
together,
far
from
our
stressful
lives
Et
du
froid
de
Décembre.
And
the
cold
of
December.
Aussi
beau
que
ce
jour
où
cette
clef
ouvrit
la
porte,
Sur
un
nouveau
départ
As
beautiful
as
that
day
when
this
key
opened
the
door,
to
a
new
beginning
Sur
un
projet
sans
équivoque,
On
a
project
without
equivocation,
Dans
ce
petit
appart
j'ai
vu
mes
plus
belles
heures,
In
this
little
apartment
I
saw
my
most
beautiful
hours,
Défiler
doucement,
m'enivrer
pleinement,
Scrolling
gently,
intoxicating
me
fully,
Je
vais
dresser
la
plus
belle
table
que
t'ai
vu
ce
soir,
I'm
going
to
set
the
most
beautiful
table
you've
ever
seen
tonight,
Bougie,
Rose
Blanche
et
musique,
Candle,
white
rose
and
music,
Plonger
la
chambre
dans
le
noir,
Plunge
the
room
into
darkness,
Pour
t'annoncer
ce
qui
donne
encore
plus
de
sens
To
tell
you
what
gives
even
more
meaning
À
tout
ce
qu'on
à
battit
To
everything
we've
built
Pendant
ces
10
ans
ensemble.
During
these
10
years
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.