Amel Bent - KO - перевод текста песни на немецкий

KO - Amel Bentперевод на немецкий




KO
KO
Des pluies irrégulières
Wechselhafte Regenschauer
Mes peines qui s'effilochent
Meine Sorgen, die zerfasern
Cette fois n'est pas la dernière
Dieses Mal ist nicht das letzte Mal
J'en ai plein dans les poches
Ich habe noch viele davon
Je connais la chanson
Ich kenne das Lied
Avec elle j'ai grandi
Mit ihm bin ich aufgewachsen
J'ai beau couper le son
Auch wenn ich den Ton abstelle
Elle renaît de mes nuits
Es wird in meinen Nächten neu geboren
Je manque de rien
Mir fehlt an nichts
J'ai tout c'qu'il faut pour être bien
Ich habe alles, was man braucht, um sich wohlzufühlen
C'est peut-être moi qui déconne
Vielleicht bin ich es, die spinnt
Des fois j'sais plus, des fois j'suis mal
Manchmal weiß ich nicht mehr, manchmal geht es mir schlecht
Mon amour, entends-tu
Mein Liebster, hörst du
Toutes mes idées bancales
All meine schrägen Ideen
Et mes malentendus?
Und meine Missverständnisse?
Et je pédale dans mes rêves
Und ich strample in meinen Träumen
Comme au milieu de l'eau
Wie mitten im Wasser
Un désespoir ordinaire
Eine gewöhnliche Verzweiflung
Qui me met doucement, doucement KO
Die mich langsam, langsam KO schlägt
Y a-t-il encore des livres
Gibt es noch Bücher
Que je voudrais tracer?
Deren Linien ich ziehen möchte?
Existe-t-il encore une île
Gibt es noch eine Insel
Que je puisse m'évader?
Auf die ich mich flüchten kann?
Mon ailleurs est si loin
Mein Anderswo ist so weit weg
Dans un monde parallèle
In einer Parallelwelt
Comme tes yeux dans les miens
Wie deine Augen in meinen
Qui se sont fait la belle
Die sich aus dem Staub gemacht haben
Je manque de rien
Mir fehlt an nichts
J'ai tout c'qui s'fait pour être bien
Ich habe alles, was man so hat, um sich wohlzufühlen
C'est juste moi qui déconne
Nur ich bin es, die spinnt
Des fois j'sais plus, des fois j'suis mal
Manchmal weiß ich nicht mehr, manchmal geht es mir schlecht
Mon amour, entends-tu
Mein Liebster, hörst du
Toutes mes idées bancales
All meine schrägen Ideen
Et mes malentendus?
Und meine Missverständnisse?
Et je pédale dans mes rêves
Und ich strample in meinen Träumen
Comme au milieu de l'eau
Wie mitten im Wasser
Un désespoir ordinaire
Eine gewöhnliche Verzweiflung
Qui me met
Die mich...
Des fois j'sais plus, des fois j'suis mal
Manchmal weiß ich nicht mehr, manchmal geht es mir schlecht
Mon amour, entends-tu
Mein Liebster, hörst du
Toutes mes idées bancales
All meine schrägen Ideen
Et mes malentendus?
Und meine Missverständnisse?
Et je pédale dans mes rêves
Und ich strample in meinen Träumen
Comme au milieu de l'eau
Wie mitten im Wasser
Un désespoir ordinaire
Eine gewöhnliche Verzweiflung
Qui me met doucement, doucement, doucement, doucement KO
Die mich langsam, langsam, langsam, langsam KO schlägt





Авторы: Francois Welgryn, Quentin Gerard John Mosimann, Bent Amel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.