Amel Bent - L'autre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - L'autre




Le soleil s'est barré, loin derrière l'horizon
Солнце зашло далеко за горизонт.
Ne reste que la nuit, nous deux nus, des sentiments obscurs
Остается только ночь, мы оба голые, неясные чувства
Tapis dans le silence, au-dessus des flammes, hum dansent
Ковры в тишине, над пламенем, гул танцуют
Sentiments à l'essence, tu déposes des baisers qui me pansent
Чувства до сути, ты откладываешь поцелуи, которые перевязывают меня
Fais-moi oublier l'autre (fais-moi oublier)
Заставь меня забыть другого (заставь меня забыть)
Fais-moi oublier l'autre (fais-moi oublier)
Заставь меня забыть другого (заставь меня забыть)
Et j'veux plus dire son nom, dire son nom
И я больше не хочу говорить его имя, говорить его имя
Fais-moi oublier l'autre (fais-moi oublier)
Заставь меня забыть другого (заставь меня забыть)
Et vide-moi de ma nuit, j'veux plus être rien du tout
И пусти меня из моей ночи, я больше не хочу быть ничем.
Donne-moi au crépuscule, ton cristal et ton fil à retordre
Отдай мне в сумерках свой кристалл и свой
Fuyons si ça fait mal, allons ça fume
Давайте убежим, если будет больно, пойдем туда, где он курит
Devenons indolores, invisibles, pour des matins paisibles
Станем безболезненными, невидимыми, для спокойных утра
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Et j'veux plus dire son nom, dire son nom
И я больше не хочу говорить его имя, говорить его имя
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
J'veux plus dire sa voix, voir sa voix
Я больше не хочу говорить о его голосе, видеть его голос.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Faire la peau au passé, payer les pots cassés
Сделать кожу в прошлом, платить за сломанные горшки
Chasse-moi les fantômes, à l'automne
Гони меня призраки, осенью
Quand l'soleil s'est barré
Когда солнце зашло
Que les tours de cadran, les moments sans sentiments
Что повороты циферблата, моменты без чувств
Fassent envoler sa voix, que je me libère de toi
Пусть улетит его голос, пусть я освобожусь от тебя
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
J'veux plus dire son nom, ça non
Я больше не хочу называть его имя.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
J'veux plus de sa voix
Мне больше не нужен его голос.
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Ah, ah, ah, ah, yeah yeah
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Ah, ah, ah, ah, oublier
Ах, ах, ах, ах, забыть
Ah, ah, ah, fais-moi oublier l'autre
Ах, ах, ах, заставь меня забыть о другом
Ah, ah, ah, ah, l'autre
А-а-а-а-а-а, другой
Ah, ah, ah, ah
Ай-ай-ай-ай-ай!
Ah, ah, ah, ah
Ай-ай-ай-ай-ай!
Fais-moi oublier l'autre
Заставь меня забыть о другом.
Ah, ah, ah, ah
Ай-ай-ай-ай-ай!
Ouh
Ой
Ahaha, yeah yeah
Ага, ага, ага.
Ah, ah, ah, ah, oublier
Ах, ах, ах, ах, забыть
Ah, ah, ah, ah
Ай-ай-ай-ай-ай!
Ah, ah, ah, ah
Ай-ай-ай-ай-ай!
Ouh
Ой





Авторы: Raphael Herrerias, Lucas Dorier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.