Текст и перевод песни Amel Bent - La fête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lundi
je
cours,
mardi
aussi,
mais
mercredi
pas
Monday
I
run,
Tuesday
too,
but
not
Wednesday
Vendredi
soir
paraît
si
loin,
je
traîne
le
pas
Friday
night
seems
so
far
away,
I'm
dragging
my
feet
J'lui
dis
que
j'l'aime,
mais
il
n'entendra
que
ce
qu'il
voudra
I
tell
him
I
love
him,
but
he'll
only
hear
what
he
wants
Samedi
je
bois,
dimanche
j'devrais,
mais
je
n'écris
pas
Saturday
I
drink,
Sunday
I
should,
but
I
don't
write
Lundi,
je
marche,
un
peu
moins
vite,
paraît
qu'c'est
l'âge
Monday,
I
walk,
a
little
slower,
it
seems
it's
age
J'ai
ralenti
au
gré
des
semaines,
oui,
et
des
mois
I've
slowed
down
over
the
weeks,
yes,
and
the
months
J'ai
troqué
mes
rêves
et
brisé
ma
voix
à
cause
de
ça-a-a-a
I
traded
my
dreams
and
broke
my
voice
because
of
that-a-a-a
Ma
vie
défile
et
j'suis
toujours
au
même
endroit
My
life
is
passing
by
and
I'm
still
in
the
same
place
Janvier,
j'me
lève,
le
cœur
rempli
de
volonté-té-té-té
January,
I
wake
up,
my
heart
full
of
will-ill-ill-ill
Février
vient
et
j'ai
déjà
tout
abandonné-né-né-né
February
comes
and
I've
already
given
up
everything-ing-ing-ing
Mars
c'est
bien,
mais
mars
c'est
loin
March
is
good,
but
March
is
far
Avril
va
vite,
y'a
toujours
un
"mais"
April
goes
fast,
there's
always
a
"but"
Et
j'me
rappelle
qu'y'a
encore
sept
mois
dans
l'année
And
I
remember
there
are
still
seven
months
left
in
the
year
C'est
pas
la
fête
toute
l'année
It's
not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
C'est
pas
la
fête
toute
l'année
It's
not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Lundi
midi
à
mardi
minuit,
je
pleure
comme
je
ris
Monday
noon
to
Tuesday
midnight,
I
cry
like
I
laugh
Mercredi
j'le
dis,
jeudi
j'le
fais,
vendredi
je
prie
Wednesday
I
say
it,
Thursday
I
do
it,
Friday
I
pray
Samedi
c'est
calme,
je
reste
au
lit,
je
vois
toutes
ces
filles
Saturday
is
calm,
I
stay
in
bed,
I
see
all
these
girls
À
qui
si
on
devait
accorder
un
jour
To
whom
if
we
had
to
give
a
day
Je
pense
qu'on
l'appellerait
le
Cardi
I
think
we'd
call
it
Cardi
Jusqu'ici
tout
va
bien,
arrive
bientôt
ma
Sacem
de
juillet
So
far
so
good,
my
July
SACEM
payment
is
coming
soon
J'voulais
partir
en
juin,
comme
dit
le
motif,
y'a
toujours
un
"mais"
I
wanted
to
leave
in
June,
as
the
saying
goes,
there's
always
a
"but"
Vient
le
mois
de
mars,
j'suis
déjà
sous
l'eau
comme
un
poisson
d'avril
March
comes,
I'm
already
underwater
like
an
April
fish
C'est
dans
les
thunes
que
je
prédis
l'avenir
It's
in
the
money
that
I
predict
the
future
Quelques
disques
d'or
et
j'aurai
l'sourire
A
few
gold
records
and
I'll
have
a
smile
Janvier,
j'me
lève,
le
cœur
rempli
de
volonté-té-té-té
January,
I
wake
up,
my
heart
full
of
will-ill-ill-ill
Février
vient
et
j'ai
déjà
tout
abandonné-né-né-né
February
comes
and
I've
already
given
up
everything-ing-ing-ing
Mars
c'est
bien,
mais
mars
c'est
loin
March
is
good,
but
March
is
far
Avril
va
vite,
y'a
toujours
un
"mais"
April
goes
fast,
there's
always
a
"but"
Et
j'me
rappelle
qu'y'a
encore
sept
mois
dans
l'année
And
I
remember
there
are
still
seven
months
left
in
the
year
Et
c'est
pas
la
fête
toute
l'année
And
it's
not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Tous
les
jours
de
la
semaine,
les
jours
de
la
semaine
Every
day
of
the
week,
the
days
of
the
week
Tous
les
jours
de
la
semaine,
les
jours
de
la
semaine
Every
day
of
the
week,
the
days
of
the
week
Tous
les
jours
de
la
semaine,
je
n'trouve
plus
le
sommeil
Every
day
of
the
week,
I
can't
sleep
anymore
Les
jours
de
la
semaine
The
days
of
the
week
J'me
lève,
le
cœur
rempli
de
volonté-té-té-té
I
wake
up,
my
heart
full
of
will-ill-ill-ill
Et
j'ai
déjà
tout
abandonné-né-né-né
And
I've
already
given
up
everything-ing-ing-ing
Mars
c'est
bien,
mais
mars
c'est
loin
March
is
good,
but
March
is
far
Avril
va
vite,
y'a
toujours
un
"mais"
April
goes
fast,
there's
always
a
"but"
Et
j'me
rappelle
qu'y'a
encore
sept
mois
dans
l'année
And
I
remember
there
are
still
seven
months
left
in
the
year
Et
c'est
pas
la
fête
toute
l'année
And
it's
not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Pas
la
fête
toute
l'année
Not
a
party
all
year
round
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heezy Lee, Jemi Black, Josh
Альбом
Demain
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.