Текст и перевод песни Amel Bent - Ma chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
n′étais
rien
que
celle
qu'on
abandonne
I
was
nothing
but
the
one
who
was
abandoned
Comme
toi,
j′n'ai
pas
eu
d'enfance
Like
you,
I
had
no
childhood
J′n′étais
qu'un
peu
de
rêves
en
somme
I
was
just
a
little
bit
of
a
dream,
after
all
Comme
toi,
j′attendais
ma
chance
Like
you,
I
was
waiting
for
my
chance
J'me
disais,
si
je
chante
l′espoir
I
said
to
myself,
if
I
sing
about
hope
Qui
voudra
m'écouter
Who
will
want
to
listen
to
me?
J′me
disais,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
moi
I
said
to
myself,
there
is
no
place
for
me
Ici,
tout
est
sombre
mais
Here,
everything
is
dark
but
Chaque
soir
dans
le
noir
Every
night
in
the
dark
En
implorant
le
ciel,
j'ai
prié
Begging
heaven,
I
prayed
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Parce
qu′un
jour
je
trouverai
ma
chance
Because
one
day
I
will
find
my
chance
Je
veux
t'entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Plus
qu′un
signe,
mieux
qu'une
évidence
More
than
a
sign,
better
than
a
clear
sign
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Et
rien
n'est
jamais
perdu
And
nothing
is
ever
lost
Rien
n′est
jamais
joué
d'avance
Nothing
is
ever
played
in
advance
Je
veux
t'entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
A
chacun
son
heure
To
each
his
hour
Comme
toi,
j′attendais
mon
tour
Like
you,
I
waited
for
my
turn
Jusqu′au
plus
profond
de
mon
cœur
To
the
depths
of
my
heart
Comme
toi,
j'ignorais
qu′un
jour
Like
you,
I
didn't
know
that
one
day
J'te
dirais,
quand
il
n′y
a
plus
d'espoir
I
would
say
to
you,
when
there
is
no
more
hope
Tout
peut
encore
arriver
Anything
can
still
happen
J′te
dirais,
il
y
a
une
place
pour
toi
I
would
say
to
you,
there
is
a
place
for
you
Même
quand
tout
est
sombre
Even
when
everything
is
dark
C'est
souvent
quand
on
n'attend
rien
du
temps
It
is
often
when
we
expect
nothing
from
time
Que
tournent
les
vents
That
the
winds
turn
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Parce
qu′un
jour
je
trouverai
ma
chance
Because
one
day
I
will
find
my
chance
Je
veux
t'entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Plus
qu′un
signe,
mieux
qu'une
évidence
More
than
a
sign,
better
than
a
clear
sign
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Et
rien
n'est
jamais
perdu
And
nothing
is
ever
lost
Rien
n′est
jamais
joué
d'avance
Nothing
is
ever
played
in
advance
Je
veux
t'entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Que
si
on
avait
tort,
on
aurait
osé
défier
le
sort
That
if
we
were
wrong,
we
would
have
dared
to
defy
fate
Je
ne
veux
pas
d′une
vie
de
remords
I
don't
want
a
life
of
remorse
Je
veux
rêver
haut
mais
fort
I
want
to
dream
big
but
loud
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Parce
qu'un
jour
je
trouverai
ma
chance
Because
one
day
I
will
find
my
chance
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Plus
qu'un
signe,
mieux
qu′une
évidence
More
than
a
sign,
better
than
a
clear
sign
Je
veux
t'entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Et
rien
n′est
jamais
perdu
And
nothing
is
ever
lost
Rien
n'est
jamais
joué
d'avance
Nothing
is
ever
played
in
advance
Je
veux
t′entendre
dire
I
want
to
hear
you
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymeric Mazaudier, Amel Amara Yasmina Bachir, Matondo Kua Nzambi Waku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.