Текст и перевод песни Amel Bent - Ma chance
Moi
je
n′étais
rien
que
celle
qu'on
abandonne
Я
была
не
кем
иным,
как
тем,
от
кого
мы
отказываемся.
Comme
toi,
j′n'ai
pas
eu
d'enfance
Как
и
у
тебя,
у
меня
не
было
детства
J′n′étais
qu'un
peu
de
rêves
en
somme
В
общем,
я
была
всего
лишь
маленькой
мечтой.
Comme
toi,
j′attendais
ma
chance
Как
и
ты,
я
ждал
своего
шанса.
J'me
disais,
si
je
chante
l′espoir
Я
подумал,
если
я
буду
петь
надежду
Qui
voudra
m'écouter
Кто
захочет
меня
слушать?
J′me
disais,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
moi
Я
подумал,
что
для
меня
нет
места.
Ici,
tout
est
sombre
mais
Здесь
все
темно,
но
Chaque
soir
dans
le
noir
Каждый
вечер
в
темноте
En
implorant
le
ciel,
j'ai
prié
Взывая
к
небу,
я
молился
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Parce
qu′un
jour
je
trouverai
ma
chance
Потому
что
однажды
я
найду
свой
шанс.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Plus
qu′un
signe,
mieux
qu'une
évidence
Больше,
чем
знак,
лучше,
чем
очевидное
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Et
rien
n'est
jamais
perdu
И
ничто
никогда
не
теряется
Rien
n′est
jamais
joué
d'avance
Ничто
никогда
не
разыгрывается
заранее
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
A
chacun
son
heure
Каждому
свое
время
Comme
toi,
j′attendais
mon
tour
Как
и
ты,
я
ждал
своей
очереди.
Jusqu′au
plus
profond
de
mon
cœur
До
глубины
моего
сердца
Comme
toi,
j'ignorais
qu′un
jour
Как
и
ты,
я
не
знал,
что
однажды
J'te
dirais,
quand
il
n′y
a
plus
d'espoir
Я
бы
сказал
тебе,
когда
надежды
больше
нет
Tout
peut
encore
arriver
Все
еще
может
случиться
J′te
dirais,
il
y
a
une
place
pour
toi
Я
бы
сказал
тебе,
что
для
тебя
есть
место.
Même
quand
tout
est
sombre
Даже
когда
все
темно
C'est
souvent
quand
on
n'attend
rien
du
temps
Это
часто
бывает,
когда
ничего
не
ждешь
от
времени
Que
tournent
les
vents
Что
вращают
ветры
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Parce
qu′un
jour
je
trouverai
ma
chance
Потому
что
однажды
я
найду
свой
шанс.
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Plus
qu′un
signe,
mieux
qu'une
évidence
Больше,
чем
знак,
лучше,
чем
очевидное
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Et
rien
n'est
jamais
perdu
И
ничто
никогда
не
теряется
Rien
n′est
jamais
joué
d'avance
Ничто
никогда
не
разыгрывается
заранее
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Que
si
on
avait
tort,
on
aurait
osé
défier
le
sort
Что
если
бы
мы
были
неправы,
мы
бы
осмелились
бросить
вызов
судьбе
Je
ne
veux
pas
d′une
vie
de
remords
Я
не
хочу
всю
жизнь
мучиться
угрызениями
совести.
Je
veux
rêver
haut
mais
fort
Я
хочу
мечтать
громко,
но
громко
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Parce
qu'un
jour
je
trouverai
ma
chance
Потому
что
однажды
я
найду
свой
шанс.
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Plus
qu'un
signe,
mieux
qu′une
évidence
Больше,
чем
знак,
лучше,
чем
очевидное
Je
veux
t'entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Et
rien
n′est
jamais
perdu
И
ничто
никогда
не
теряется
Rien
n'est
jamais
joué
d'avance
Ничто
никогда
не
разыгрывается
заранее
Je
veux
t′entendre
dire
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymeric Mazaudier, Amel Amara Yasmina Bachir, Matondo Kua Nzambi Waku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.