Amel Bent - Ma chance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - Ma chance




Moi je n′étais rien que celle qu'on abandonne
Я была не кем иным, как тем, от кого мы отказываемся.
Comme toi, j′n'ai pas eu d'enfance
Как и у тебя, у меня не было детства
J′n′étais qu'un peu de rêves en somme
В общем, я была всего лишь маленькой мечтой.
Comme toi, j′attendais ma chance
Как и ты, я ждал своего шанса.
J'me disais, si je chante l′espoir
Я подумал, если я буду петь надежду
Qui voudra m'écouter
Кто захочет меня слушать?
J′me disais, il n'y a pas de place pour moi
Я подумал, что для меня нет места.
Ici, tout est sombre mais
Здесь все темно, но
Chaque soir dans le noir
Каждый вечер в темноте
En implorant le ciel, j'ai prié
Взывая к небу, я молился
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Parce qu′un jour je trouverai ma chance
Потому что однажды я найду свой шанс.
Je veux t'entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Plus qu′un signe, mieux qu'une évidence
Больше, чем знак, лучше, чем очевидное
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Et rien n'est jamais perdu
И ничто никогда не теряется
Rien n′est jamais joué d'avance
Ничто никогда не разыгрывается заранее
Je veux t'entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
A chacun son heure
Каждому свое время
Comme toi, j′attendais mon tour
Как и ты, я ждал своей очереди.
Jusqu′au plus profond de mon cœur
До глубины моего сердца
Comme toi, j'ignorais qu′un jour
Как и ты, я не знал, что однажды
J'te dirais, quand il n′y a plus d'espoir
Я бы сказал тебе, когда надежды больше нет
Tout peut encore arriver
Все еще может случиться
J′te dirais, il y a une place pour toi
Я бы сказал тебе, что для тебя есть место.
Même quand tout est sombre
Даже когда все темно
C'est souvent quand on n'attend rien du temps
Это часто бывает, когда ничего не ждешь от времени
Que tournent les vents
Что вращают ветры
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Parce qu′un jour je trouverai ma chance
Потому что однажды я найду свой шанс.
Je veux t'entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Plus qu′un signe, mieux qu'une évidence
Больше, чем знак, лучше, чем очевидное
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Et rien n'est jamais perdu
И ничто никогда не теряется
Rien n′est jamais joué d'avance
Ничто никогда не разыгрывается заранее
Je veux t'entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Que si on avait tort, on aurait osé défier le sort
Что если бы мы были неправы, мы бы осмелились бросить вызов судьбе
Je ne veux pas d′une vie de remords
Я не хочу всю жизнь мучиться угрызениями совести.
Je veux rêver haut mais fort
Я хочу мечтать громко, но громко
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Parce qu'un jour je trouverai ma chance
Потому что однажды я найду свой шанс.
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Plus qu'un signe, mieux qu′une évidence
Больше, чем знак, лучше, чем очевидное
Je veux t'entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь
Et rien n′est jamais perdu
И ничто никогда не теряется
Rien n'est jamais joué d'avance
Ничто никогда не разыгрывается заранее
Je veux t′entendre dire
Я хочу услышать, как ты скажешь





Авторы: Aymeric Mazaudier, Amel Amara Yasmina Bachir, Matondo Kua Nzambi Waku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.