Текст и перевод песни Amel Bent - Ne Retiens Pas Tes Larmes (Piano/Voix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Retiens Pas Tes Larmes (Piano/Voix)
Don't Hold Back Your Tears (Piano/Voice)
Une
histoire
qui
tombe
à
l′eau
A
story
that
falls
into
water
Quelques
mots
sur
ton
piano
A
few
words
on
your
piano
C′est
toute
une
vie
It's
a
whole
life
Qui
s'assombrit
That
darkens
Je
l'ai
vu
dans
ton
regard
I
saw
it
in
your
eyes
J′ai
senti
ton
désespoir
I
felt
your
despair
À
quoi
bon
What's
the
point
Faire
semblant
Pretending
D′y
croire
To
believe
in
it
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Don't
hold
back
your
tears
Laisse
aller
ton
chagrin
Let
your
sorrow
go
C'est
une
page
qui
se
tourne
It's
a
page
that's
turning
Et
tu
n′y
peux
rien
And
there's
nothing
you
can
do
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Don't
hold
back
your
tears
Pleurer
ça
fait
du
bien
Crying
is
good
for
you
Et
si
tu
as
de
la
peine
And
if
you're
in
pain
Tu
sais
que
je
t'aime
You
know
that
I
love
you
Je
n′serai
jamais
loin
I'll
never
be
far
away
Tu
t'accroches
à
ton
passé
You're
clinging
to
your
past
Comme
si
tout
s′était
figé
As
if
everything
had
stopped
Il
faut
céder
You
have
to
give
in
La
douleur
qui
s'installe
The
pain
that
settles
in
Cette
absence
qui
fait
si
mal
This
absence
that
hurts
so
much
N′aie
pas
peur
Don't
be
afraid
Écoute
ton
cœur
Listen
to
your
heart
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Don't
hold
back
your
tears
Laisse
aller
ton
chagrin
Let
your
sorrow
go
C′est
une
page
qui
se
tourne
It's
a
page
that's
turning
Et
tu
n'y
peux
rien
And
there's
nothing
you
can
do
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Don't
hold
back
your
tears
Pleurer
ça
fait
du
bien
Crying
is
good
for
you
Et
si
tu
as
de
la
peine
And
if
you're
in
pain
Souviens-toi
que
je
t′aime
Remember
that
I
love
you
Je
n'serai
jamais
loin
I'll
never
be
far
away
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Don't
hold
back
your
tears
Laisse
aller
ton
chagrin
Let
your
sorrow
go
Si
tu
as
de
la
peine
If
you're
in
pain
Souviens-toi
que
je
t′aime
Remember
that
I
love
you
Je
n'serai
jamais
loin
I'll
never
be
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice White, Victor Santiago, Edwin Almonte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.