Текст и перевод песни Amel Bent - Ne Retiens Pas Tes Larmes (Piano/Voix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
histoire
qui
tombe
à
l′eau
История,
которая
падает
в
воду
Quelques
mots
sur
ton
piano
Несколько
слов
о
твоем
рояле
C′est
toute
une
vie
Это
целая
жизнь
Je
l'ai
vu
dans
ton
regard
Я
видел
это
в
твоем
взгляде.
J′ai
senti
ton
désespoir
Я
почувствовал
твое
отчаяние.
Faire
semblant
Притворяться
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Не
сдерживай
слез
Laisse
aller
ton
chagrin
Отпусти
свое
горе
C'est
une
page
qui
se
tourne
Это
страница,
которая
переворачивается
Et
tu
n′y
peux
rien
И
ты
не
виноват
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Не
сдерживай
слез
Pleurer
ça
fait
du
bien
Плакать-это
хорошо
Et
si
tu
as
de
la
peine
И
если
тебе
тяжело
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Je
n′serai
jamais
loin
Я
никогда
не
буду
далеко
Tu
t'accroches
à
ton
passé
Ты
цепляешься
за
свое
прошлое.
Comme
si
tout
s′était
figé
Как
будто
все
застыло
Il
faut
céder
Надо
уступить
La
douleur
qui
s'installe
Боль,
которая
оседает
Cette
absence
qui
fait
si
mal
Это
отсутствие,
которое
так
больно
Écoute
ton
cœur
Прислушайся
к
своему
сердцу
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Не
сдерживай
слез
Laisse
aller
ton
chagrin
Отпусти
свое
горе
C′est
une
page
qui
se
tourne
Это
страница,
которая
переворачивается
Et
tu
n'y
peux
rien
И
ты
не
виноват
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Не
сдерживай
слез
Pleurer
ça
fait
du
bien
Плакать-это
хорошо
Et
si
tu
as
de
la
peine
И
если
тебе
тяжело
Souviens-toi
que
je
t′aime
Помни,
что
я
люблю
тебя.
Je
n'serai
jamais
loin
Я
никогда
не
буду
далеко
Ne
retiens
pas
tes
larmes
Не
сдерживай
слез
Laisse
aller
ton
chagrin
Отпусти
свое
горе
Si
tu
as
de
la
peine
Если
тебе
тяжело
Souviens-toi
que
je
t′aime
Помни,
что
я
люблю
тебя.
Je
n'serai
jamais
loin
Я
никогда
не
буду
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice White, Victor Santiago, Edwin Almonte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.