Текст и перевод песни Amel Bent - Ne Retiens Pas Tes Larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Retiens Pas Tes Larmes
Hold Back Your Tears
Une
histoire
qui
tombe
à
l'eau
A
story
that
falls
into
the
water
Quelques
mots
sur
ton
piano
A
few
words
on
your
piano
C'est
toute
une
vie
It's
a
whole
life
Qui
s'assombrit
That
darkens
Je
l'ai
vu
dans
ton
regard
I
saw
it
in
your
eyes
J'ai
senti
ton
désespoir
I
felt
your
despair
À
quoi
bon
What's
the
point
Ne
retiens
pas
tes
larmes
(tes
larmes)
Don't
hold
back
your
tears
(your
tears)
Laisses
aller
ton
chagrin
(ton
chagrin)
Let
your
sorrow
go
(your
sorrow)
C'est
une
page
qui
se
tourne
It's
a
page
that
turns
Et
tu
n'y
peux
rien
(rien)
And
you
can't
do
anything
about
it
(nothing)
Ne
retiens
pas
tes
larmes
(tes
larmes)
Don't
hold
back
your
tears
(your
tears)
Pleurer
ça
fait
du
bien
Crying
feels
good
Et
si
tu
as
de
la
peine
(de
la
peine)
And
if
you're
in
pain
(in
pain)
Souviens-toi
que
je
t'aime
Remember
that
I
love
you
Je
ne
serais
jamais
loin
I'll
never
be
far
away
Tu
t'accroches
à
ton
passé
You
cling
to
your
past
Comme
si
tout
s'était
figé
As
if
everything
had
frozen
Il
faut
s'aider
We
must
help
each
other
La
douleur
qui
s'installe
The
pain
that
sets
in
Cette
absence
qui
fait
si
mal
This
absence
that
hurts
so
much
N'aie
pas
peur
Don't
be
afraid
Écoutes
ton
coeur
Listen
to
your
heart
Ne
retiens
pas
tes
larmes
(tes
larmes)
Don't
hold
back
your
tears
(your
tears)
Laisse
aller
ton
chagrin
(ton
chagrin)
Let
your
sorrow
go
(your
sorrow)
C'est
une
page
qui
se
tourne
It's
a
page
that
turns
Et
tu
n'y
peux
rien
(rien)
And
you
can't
do
anything
about
it
(nothing)
Ne
retiens
pas
tes
larmes
(tes
larmes)
Don't
hold
back
your
tears
(your
tears)
Pleurer
ça
fait
du
bien
Crying
feels
good
Et
si
tu
as
de
la
peine
(de
la
peine)
And
if
you're
in
pain
(in
pain)
Souviens-toi
que
je
t'aime
Remember
that
I
love
you
Je
ne
serais
jamais
loin
(jamais
loin)
I'll
never
be
far
away
(never
far
away)
Ne
retiens
pas
tes
larmes
(tes
larmes)
Don't
hold
back
your
tears
(your
tears)
Laisse
aller
ton
chagrin
(ton
chagrin)
Let
your
sorrow
go
(your
sorrow)
Et
si
tu
as
de
la
peine
And
if
you're
in
pain
Noublie
pas
que
je
t'aime
Don't
forget
that
I
love
you
Je
ne
serais
jamais
loin
I'll
never
be
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice White, Victor Santiago, Edwin Almonte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.