Amel Bent - Où je vais - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - Où je vais - Radio Edit




Où je vais - Radio Edit
Куда я иду - Радио Версия
Chanter
Петь
Chanter pour se dessiner un monde
Петь, чтобы нарисовать себе мир
C'est pas si loin le temps je m'en allais
Не так давно я уходила
Errer
Бродить
Pour sentir des mélodies
Чтобы почувствовать мелодии
Qui m'inondaient d'espoir
Которые наполняли меня надеждой
Je chantais pour oublier
Я пела, чтобы забыть
Tapie dans l'ombre
Скрываясь в тени
Tu me regardes dans les yeux
Ты смотришь мне в глаза
Me prends par la main
Берешь меня за руку
Et me souris enfin
И наконец улыбаешься мне
D'un geste tu m'apaises
Одним жестом ты успокаиваешь меня
Et me réchauffes un peu
И немного согреваешь
Je suis bien
Мне хорошо
Mais est-ce vraiment ce que je veux?
Но действительно ли это то, чего я хочу?
Mais qu'est-ce que j'ai fait?
Что же я наделала?
je vais?
Куда я иду?
Ce poème est un adieu à ce que j'étais
Эта песня - прощание с тем, кем я была
Pourquoi moi? Je n'sais pas
Почему я? Я не знаю
Quel est ce monde tu m'emmènes?
В какой мир ты меня ведешь?
Et je revois le cours de ma vie
И я вспоминаю свою жизнь
Je crains que rien n'soit plus pareil
Боюсь, что ничто уже не будет прежним
Mais je ne regrette rien
Но я ни о чем не жалею
Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
Pleurer
Оплакивать
Pleurer mes amis, mes illusions
Оплакивать моих друзей, мои иллюзии
Purifiée derrière les murs d'une prison dorée
Очищенная за стенами золотой тюрьмы
Mais garder l'envie, vivre ma passion
Но сохраняя желание, живя своей страстью
Effacée par un écran de télévision
Стертая с телевизионного экрана
Sortie de l'ombre
Выйдя из тени
Je te regarde dans les yeux
Я смотрю тебе в глаза
Et je te sens si fragile
И чувствую тебя таким хрупким
Dans ton château d'argile
В твоем глиняном замке
D'un geste tu me nargues
Одним жестом ты насмехаешься надо мной
Et disparais un peu, ainsi soit-il
И немного исчезаешь, да будет так
Car c'est vraiment ce que je veux
Потому что это действительно то, чего я хочу
Mais qu'est-ce que j'ai fait?
Что же я наделала?
je vais?
Куда я иду?
Ce poème est un adieu à ce que j'étais
Эта песня - прощание с тем, кем я была
Pourquoi moi? Je n'sais pas
Почему я? Я не знаю
Quel est ce monde tu m'emmènes?
В какой мир ты меня ведешь?
Et je revois le cours de ma vie
И я вспоминаю свою жизнь
Je crains que rien ne soit plus pareil
Боюсь, что ничто уже не будет прежним
Mais je ne regrette rien
Но я ни о чем не жалею
Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
Mais qu'est-ce que j'ai fait?
Что же я наделала?
je vais?
Куда я иду?
Ce poème est un adieu à ce que j'étais
Эта песня - прощание с тем, кем я была
Pourquoi moi? Je n'sais pas
Почему я? Я не знаю
Quel est ce monde tu m'emmènes?
В какой мир ты меня ведешь?
Et je revois le cours de ma vie
И я вспоминаю свою жизнь
Je crains que rien n'soit plus pareil
Боюсь, что ничто уже не будет прежним
Mais je ne regrette rien
Но я ни о чем не жалею
Qu'est-ce qu'il m'arrive?
Что со мной происходит?
Je dérive
Я дрейфую
Et ce poème est un adieu à ce que j'étais
И эта песня - прощание с тем, кем я была
Pourquoi moi? Je n'sais pas
Почему я? Я не знаю
Tous ces délires tu m'emmènes
Все эти безумства, куда ты меня ведешь?
Et je revois le cours de ma vie
И я вспоминаю свою жизнь
Je crains que rien n'soit plus pareil
Боюсь, что ничто уже не будет прежним
Mais je ne regrette rien
Но я ни о чем не жалею
Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею
Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею





Авторы: Jérôme Sebag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.