Amel Bent - Si on te demande - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - Si on te demande




Si quelqu'un te demande
Если кто-нибудь спросит
Dis qu'tu ne sais rien
Скажи, что ты ничего не знаешь.
Ma vie est une série
Моя жизнь-серия
Qui n'a pas de fin
Который не имеет конца
Tu m'trouves trop conciliante
Ты считаешь меня слишком примирительной.
Oui, je le sais bien
Да, я знаю.
J'essaie d'rester souriante
Я стараюсь не улыбаться.
Ça maquille les chagrins
Это скрашивает печали.
Et je dessine
И я рисую
Des cœurs sur les ratures
Сердца на ратурах
Je repeins mes peines au passé
Я перекраиваю свои горести в прошлое
Comme à vingt ans, rien n'a changé
Как в двадцать лет ничего не изменилось
J'en ai écrit des "je t'aime" sur les murs
Я написал люблю тебя" на стенах.
Ramé contre vents et marées
Гребли против ветров и приливов
Les yeux secs, la voix éraillée
Сухие глаза, срывающийся голос
Si on te demande
Если тебя спросят
Est-ce que je vais bien
Я в порядке
Dis-leur qu'je suis mère
Скажи им, что я мать
Jamais une mère ne se plaint
Никогда мать не жалуется
Si on te demande
Если тебя спросят
Quand est-ce que je reviens
Когда я вернусь
Dis-leur qu'je suis
Скажи им, что я здесь.
À quelques stations de train
В нескольких железнодорожных станциях
Si quelqu'un te raconte
Если кто-то расскажет тебе
Que j'me prends pour une star
Что я считаю себя звездой
Dis-lui que devant Dieu
Скажи ему, что перед Богом
Je n'vaux pas mieux que toi
Я не лучше тебя.
Si quelqu'un te demande
Если кто-нибудь спросит
Si je suis franche tout l'temps
Если я буду откровенна все время
Dis-lui que d'où je viens
Скажи ему, откуда я родом.
On ne fait pas semblant
Мы не притворяемся
J'en ai vu battre
Я видел, как они бьются
Des cœurs sous les armures
Сердца под доспехами
Souvent des gamines perdues
Часто потерянные дети
Des bandits qui n'sont pas si durs
Бандиты, которые не так уж и суровы.
J'en ai écrit des "je t'aime" sur les murs
Я написал люблю тебя" на стенах.
Ramé contre vents et marées
Гребли против ветров и приливов
Les yeux secs, la voix éraillée
Сухие глаза, срывающийся голос
Si on te demande
Если тебя спросят
Est-ce que je vais bien
Я в порядке
Dis-leur qu'je suis mère
Скажи им, что я мать
Jamais une mère ne se plaint
Никогда мать не жалуется
Si on te demande
Если тебя спросят
Quand est-ce que je reviens
Когда я вернусь
Dis-leur qu'je suis
Скажи им, что я здесь.
À quelques stations de train
В нескольких железнодорожных станциях
Si on te demande
Если тебя спросят
Si on te demande
Если тебя спросят
Si on te demande
Если тебя спросят
Si on te demande
Если тебя спросят
Est-ce que je vais bien
Я в порядке
Dis-leur qu'je suis mère
Скажи им, что я мать
Jamais une mère ne se plaint
Никогда мать не жалуется
Si on te demande
Если тебя спросят
Quand est-ce que je reviens
Когда я вернусь
Dis-leur qu'je suis
Скажи им, что я здесь.
Si on te demande
Если тебя спросят
Est-ce que je vais bien
Я в порядке
Dis-leur qu'je suis mère
Скажи им, что я мать
Jamais une mère ne se plaint
Никогда мать не жалуется
Si on te demande
Если тебя спросят
Quand est-ce que je reviens
Когда я вернусь
Dis-leur qu'je suis
Скажи им, что я здесь.
À quelques stations de train
В нескольких железнодорожных станциях





Авторы: Kerredine Soltani, The Flashtracks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.