Текст и перевод песни Amel Bent - T'aimer de trop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aimer de trop
Loving You Too Much
Passer
les
hivers
à
broyer
du
noir
Spending
winters
drowning
in
sorrow
Et
d'autres
couleurs,
ça,
fallait
me
voir
And
other
colors,
oh,
you
had
to
see
me
Écumer
les
nuits,
les
jours,
la
tournée
des
anges
en
fer
Scouring
the
nights,
the
days,
the
rounds
of
iron
angels
Comme
ivre,
sourde,
ça,
fallait
s'y
faire
Like
drunk,
deaf,
oh,
you
had
to
get
used
to
it
Tellement
de
temps
So
much
time
Tant
de
néant
So
much
nothingness
Je
n'savais
rien
avant
I
knew
nothing
before
Il
n'y
a
rien
que
je
sache
mieux
There's
nothing
I
know
better
Que
le
goût,
que
le
goût
de
ta
peau
Than
the
taste,
than
the
taste
of
your
skin
Il
n'y
a
rien
que
je
fasse
mieux
There's
nothing
I
do
better
Que
t'aimer,
que
de
t'aimer
de
trop
Than
loving
you,
than
loving
you
too
much
Il
n'y
a
rien
que
je
pleure
mieux
There's
nothing
I
cry
better
Que
l'absence,
que
l'absence
de
tes
mots
Than
the
absence,
than
the
absence
of
your
words
Il
n'y
a
rien
que
je
fasse
mieux
There's
nothing
I
do
better
Que
t'aimer,
que
t'aimer,
que
t'aimer
de
trop
Than
loving
you,
than
loving
you,
than
loving
you
too
much
Au
coin
d'autres
lèvres
et
de
cœurs
trop
froids
At
the
corner
of
other
lips
and
hearts
too
cold
J'ai
chopé
la
crève,
oh
combien
de
fois
I
caught
the
flu,
oh,
so
many
times
J'ai
souvent
senti
l'emprise
d'amours
délétères
I
often
felt
the
grip
of
deleterious
loves
Comme
un
vertige,
tomber
en
arrière
Like
a
vertigo,
falling
backwards
Tellement
de
temps
So
much
time
Tant
de
néant
So
much
nothingness
Je
n'savais
rien
avant
I
knew
nothing
before
Il
n'y
a
rien
que
je
sache
mieux
There's
nothing
I
know
better
Que
le
goût,
que
le
goût
de
ta
peau
Than
the
taste,
than
the
taste
of
your
skin
Il
n'y
a
rien
que
je
fasse
mieux
There's
nothing
I
do
better
Que
t'aimer,
que
de
t'aimer
de
trop
Than
loving
you,
than
loving
you
too
much
Il
n'y
a
rien
que
je
pleure
mieux
There's
nothing
I
cry
better
Que
l'absence,
que
l'absence
de
tes
mots
Than
the
absence,
than
the
absence
of
your
words
Il
n'y
a
rien
que
je
fasse
mieux
There's
nothing
I
do
better
Que
t'aimer,
que
t'aimer,
que
t'aimer
de
trop
Than
loving
you,
than
loving
you,
than
loving
you
too
much
Il
n'y
a
rien
que
je
sache
mieux
There's
nothing
I
know
better
Que
le
goût,
que
le
goût
de
ta
peau
Than
the
taste,
than
the
taste
of
your
skin
Il
n'y
a
rien
que
je
fasse
mieux
There's
nothing
I
do
better
Que
t'aimer,
que
de
t'aimer
de
trop
Than
loving
you,
than
loving
you
too
much
Il
n'y
a
rien
que
je
pleure
mieux
There's
nothing
I
cry
better
Que
l'absence,
que
l'absence
de
tes
mots
Than
the
absence,
than
the
absence
of
your
words
Il
n'y
a
rien
que
je
fasse
mieux
There's
nothing
I
do
better
Que
t'aimer,
que
t'aimer,
que
t'aimer
de
trop
Than
loving
you,
than
loving
you,
than
loving
you
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rousseau
Альбом
Demain
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.