Amel Bent - Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amel Bent - Toi




Toi
Ты
Et puis soudain je me pose, je prends quelques secondes
И вдруг я останавливаюсь, замираю на несколько секунд,
Au bord du vide, au bord du monde
На краю пропасти, на краю света.
Je pense un peu à moi
Я немного думаю о себе,
Je pense à moi
Думаю о себе.
Les souvenirs qui remontent
Воспоминания всплывают,
Le cœur qui se débat, la course contre la montre
Сердце бьется, гонка со временем.
La vie qui va, je fais le compte, le bilan déjà
Жизнь идет, я подвожу итоги, уже подвожу.
Le sens que je donne à tout ça
Смысл, который я всему этому придаю.
Quand j'enlève les oublis, les froids, les paraitre, les jours qui n'ont plus de noms
Когда я убираю забвение, холод, притворство, дни, у которых больше нет имен,
Quand j'enlève les erreurs, les plans sur la comète, tous ces gens qui m'ont dit "non"
Когда я убираю ошибки, планы на будущее, всех тех, кто сказал мне "нет",
J'enlève les mauvaises nouvelles
Убираю плохие новости,
Les mauvais plans et les déceptions, il ne me reste, ne me reste que toi
Плохие планы и разочарования, у меня остается, остается только ты.
Tes bras encore qui se posent
Твои руки, которые обнимают меня,
Qui m'ont soufflé tout bas, tes mots qui ne me mentent pas
Которые шепнули мне тихо, твои слова, которые не лгут мне,
Que je serre contre moi, tout contre moi
Которые я прижимаю к себе, совсем близко.
Devant la folie qui rode, les questions qui tournent, moi
Перед лицом безумия, которое бродит вокруг, вопросов, которые крутятся, я,
Ma tête sur tes épaules
Склоняю голову на твои плечи.
Je reste là, je fais le compte, je m'y perds parfois
Я остаюсь здесь, я подвожу итоги, иногда теряюсь в них.
Et tu donnes un sens à tout ça
И ты придаешь смысл всему этому.
Quand j'enlève les oublis, les froids, les paraitre, les jours qui n'ont plus de noms
Когда я убираю забвение, холод, притворство, дни, у которых больше нет имен,
Quand j'enlève les erreurs, les plans sur la comète, tous ces gens qui m'ont dit "non"
Когда я убираю ошибки, планы на будущее, всех тех, кто сказал мне "нет",
J'enlève les mauvaises nouvelles
Убираю плохие новости,
Les mauvais plans et les déceptions, il ne me reste, ne me reste que toi
Плохие планы и разочарования, у меня остается, остается только ты.
Quand j'enlève les oublies, ces jours qui n'ont plus de noms
Когда я убираю забвение, эти дни, у которых больше нет имен,
Quand j'enlève les erreurs, tous ces gens qui m'ont dit "non"
Когда я убираю ошибки, всех тех, кто сказал мне "нет",
Quand j'enlève les mauvaises nouvelles
Когда я убираю плохие новости,
Il ne me reste que toi
У меня остаешься только ты.





Авторы: François Welgryn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.