Текст и перевод песни Amel Bent - Ton nom
Je
me
raccroche
aux
détails
du
passé
Я
цепляюсь
за
детали
прошлого,
Nos
souvenirs,
le
sourire
aux
lèvres
Наши
воспоминания,
улыбку
на
губах.
Tu
reviens
souvent
dans
mes
pensées
Ты
часто
возвращаешься
в
мои
мысли,
Mais
qu'en
est-il
si
la
mémoire
s'en
mêle?
Но
что,
если
память
вмешается?
L'orage
s'en
vient,
nuages
au
loin
Надввигается
гроза,
вдали
облака,
Ça
gronde
dans
ma
tête
Гремит
в
моей
голове.
Le
cœur
retient
histoire
sans
fin
Сердце
хранит
бесконечную
историю,
La
peur
que
tout
s'arrête
Страх,
что
все
закончится.
Et
si
jamais,
je
dois
tout
oublier
И
если
когда-нибудь
мне
придется
все
забыть,
Si
le
temps
devait
tout
effacer
Если
время
должно
все
стереть,
Que
le
ciel
m'emporte
à
tout
jamais
Пусть
небо
заберет
меня
навсегда,
Si
j'oubliais
ton
nom
Если
я
забуду
твое
имя.
Et
si
soudain
le
temps
nous
est
compté
И
если
вдруг
наше
время
сочтено,
Rappelle-moi
tous
les
mots
qu'on
se
disait
Напомни
мне
все
слова,
что
мы
говорили,
Que
le
ciel
m'emporte
à
tout
jamais
Пусть
небо
заберет
меня
навсегда,
Quand
j'oublierai
ton
nom
Когда
я
забуду
твое
имя.
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
J'oubliais
ton
nom
Я
забуду
твое
имя.
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
J'oubliais
ton
nom
Я
забуду
твое
имя.
Je
me
déleste
des
futilités
Я
избавляюсь
от
мелочей,
Qu'en
restera-t-il,
c'est
dur
à
dire
Что
останется,
трудно
сказать.
Des
images
pour
ne
pas
oublier
Картинки,
чтобы
не
забыть
Tout
ce
qui
souvent
m'a
fait
souffrir
Все
то,
что
часто
причиняло
мне
боль.
L'orage
s'en
vient,
nuages
au
loin
Надввигается
гроза,
вдали
облака,
Ça
gronde
dans
ma
tête
Гремит
в
моей
голове.
Le
cœur
retient
histoire
sans
fin
Сердце
хранит
бесконечную
историю,
La
peur
que
tout
s'arrête
Страх,
что
все
закончится.
Et
si
jamais
je
dois
tout
oublier
И
если
когда-нибудь
мне
придется
все
забыть,
Si
le
temps
devait
tout
effacer
Если
время
должно
все
стереть,
Que
le
ciel
m'emporte
à
tout
jamais
Пусть
небо
заберет
меня
навсегда,
Si
j'oubliais
ton
nom
Если
я
забуду
твое
имя.
Et
si
soudain
le
temps
nous
est
compté
И
если
вдруг
наше
время
сочтено,
Rappelle-moi
tous
les
mots
qu'on
se
disait
Напомни
мне
все
слова,
что
мы
говорили,
Que
le
ciel
m'emporte
à
tout
jamais
Пусть
небо
заберет
меня
навсегда,
Quand
j'oublierai
ton
nom
Когда
я
забуду
твое
имя.
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
J'oubliais
ton
nom
Я
забуду
твое
имя.
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
Si
j'oublie,
si
j'oubliais
Если
я
забуду,
если
я
забуду,
J'oubliais
ton
nom
Я
забуду
твое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, Charlotte Gonin
Альбом
Vivante
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.