Текст и перевод песни Amel Bent - Tout
Une
image
en
tête
et
je
me
rejoue
la
scène
An
image
in
my
head
and
I
replay
the
scene
Quand
si
bête,
si
fière,
je
t′ai
dis
" à
la
prochaine
"
When
so
stupid,
so
proud,
I
told
you
" next
time
"
T'as
plus
qu′à
vivre
ta
vie,
moi
je
reprends
la
mienne
You
just
have
to
live
your
life,
I'll
get
back
on
mine
Sans
ce
putain
de
love
game
qui
me
freine
Without
this
damn
love
game
holding
me
back
Depuis
je
regrette
et
chaques
jours
qui
passent
Since
then
I
regret
and
every
day
that
passes
Je
fais
semblant
de
rire
et
je
me
voile
la
face
I
pretend
to
laugh
and
hide
my
face
Pourquoi
j'me
sens
si
seule
et
perdue
dans
la
masse
Why
do
I
feel
so
lonely
and
lost
in
the
crowd
Je
pense
encore
à
toi
quand
je
les
vois
qui
s'embrasse
I
still
think
of
you
when
I
see
them
kissing
Il
n′y
a
plus
de
nous,
et
pour
un
jour,
je
donnerais
tout
There
is
no
more
us,
and
for
one
day,
I
would
give
everything
Tout
me
ramène
à
toi
Everything
takes
me
back
to
you
Tout
me
rappelle
à
toi
Everything
reminds
me
of
you
A
ton
corps
à
tes
bras,
à
ta
bouche
à
ta
voix
To
your
body
to
your
arms,
to
your
mouth
to
your
voice
Tout
me
ramène
à
toi
Everything
takes
me
back
to
you
Tout
me
rappelle
à
toi
Everything
reminds
me
of
you
Pour
un
jour
avec
toi
For
one
day
with
you
Dès
fois
je
ferme
les
yeux
et
je
refais
le
chemin
Sometimes
I
close
my
eyes
and
I
do
it
again
Qu′on
prenait
tous
les
deux,
main
dans
la
main
That
we
were
both
taking,
hand
in
hand
Jte
disais
je
t'aime
tu
ne
répondais
rien
I
said
I
love
you,
you
didn't
answer
anything
Mais
on
s′amusait
de
tout
on
se
contentait
d'un
rien
But
we
laughed
at
everything,
we
were
happy
with
nothing
Il
n′y
a
plus
de
nous,
et
pour
un
jour,
je
donnerais
tout
There
is
no
more
us,
and
for
one
day,
I
would
give
everything
Tout
me
ramène
à
toi
Everything
takes
me
back
to
you
Tout
me
rappelle
à
toi
Everything
reminds
me
of
you
A
ton
corps
à
tes
bras,
à
ta
bouche
à
ta
voix
To
your
body
to
your
arms,
to
your
mouth
to
your
voice
Tout
me
ramène
à
toi
Everything
takes
me
back
to
you
Tout
me
rappelle
à
toi
Everything
reminds
me
of
you
Pour
un
jour
avec
toi
For
one
day
with
you
J'échangerais
le
temps
trop
loin
de
l′essentiel
I
would
trade
the
time
too
far
from
the
essential
De
ne
pas
avoir
su
que
rien
est
éternel
For
not
knowing
that
nothing
is
eternal
Mais
des
jours
je
supplierai
le
ciel
But
some
days
I
will
beg
the
heavens
Qu'il
me
ramène
à
toi
That
they
may
bring
me
back
to
you
Qu'il
me
rappelle
à
toi
May
it
remind
me
of
you
A
ton
corps
à
tes
bras,
à
ta
bouche
à
ta
voix
To
your
body
to
your
arms,
to
your
mouth
to
your
voice
Qu′il
me
ramène
à
toi
May
it
bring
me
back
to
you
Tout
me
ramène
à
toi
Everything
takes
me
back
to
you
Tout
me
rappelle
à
toi
Everything
reminds
me
of
you
A
ton
corps
à
tes
bras,
à
ta
bouche
à
ta
voix
To
your
body
to
your
arms,
to
your
mouth
to
your
voice
Tout
me
ramène
à
toi
Everything
takes
me
back
to
you
Tout
me
rappelle
à
toi
Everything
reminds
me
of
you
Pour
un
jour
avec
toi
For
one
day
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Aurelien Louis Mazin, Aymeric Aurelien Mazaudier, Amel Bent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.