Текст и перевод песни Amel Bent - À quoi tu penses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À quoi tu penses
О чем ты думаешь
A
quoi
tu
penses,
О
чем
ты
думаешь,
A
quelles
couleurs,
О
каких
цветах,
A
quelles
lumières,
О
каких
огнях,
A
quelles
mers,
О
каких
морях,
Quels
bouts
de
voyage,
О
каких
поездках,
Quels
dimanches,
О
каких
воскресеньях,
Quelles
humeurs,
О
каких
настроениях,
Quels
rythmes
de
danse,
О
каких
танцевальных
ритмах,
A
quoi
tu
penses.
О
чем
ты
думаешь.
A
quoi
tu
penses,
О
чем
ты
думаешь,
Sur
quel
chemin
tu
poses
des
pierres,
На
каком
пути
ты
кладешь
камни,
Quels
regards,
Какие
взгляды,
Quelles
routes
droites,
Какие
прямые
дороги,
Quelles,
courbes
immenses,
Какие
бескрайние
повороты,
Sur
quelles
photos,
На
каких
фотографиях,
A
quelles
distances.
На
каких
расстояниях.
A
quoi
tu
penses,
О
чем
ты
думаешь,
Quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь
обо
мне.
Est-ce
que
tu
penses
à
hier?
Думаешь
ли
ты
о
вчерашнем
дне?
Est-ce
que
tu
penses
à
demain?
Думаешь
ли
ты
о
завтрашнем
дне?
Quand
tu
penses,
quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Est-ce
que
tu
vois
aussi
grand?
Видишь
ли
ты
так
же
масштабно?
Aussi
beau?
Так
же
прекрасно?
Aussi
loin?
Так
же
далеко?
Quand
tu
penses,
quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
A
quoi
tu
penses,
О
чем
ты
думаешь,
Quels
sont
les
fantômes
qui
s'avancent,
Какие
призраки
приближаются,
Les
absences,
Какие
отсутствия,
Qu'est-ce
qu'il
te
restes
dans,
Что
остается
у
тебя
на,
Par
où
tes
sentiments
te
penchent.
Куда
склоняют
тебя
твои
чувства.
A
quoi
tu
penses.
О
чем
ты
думаешь.
Quelles
autres
chances,
Какие
другие
шансы,
Quelles
autres
femmes,
Какие
другие
женщины,
Quelles
impatiences,
Какое
нетерпение,
Quels
sourires,
Какие
улыбки,
A
quoi
tu
donnes
de,
Чему
ты
придаешь,
L'importance
à
tous
ces
moments
silence.
Значение
во
всех
этих
моментах
тишины.
A
quoi
tu
penses,
quand
tu
penses
à
moi.
О
чем
ты
думаешь,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь
обо
мне.
Est-ce
que
tu
penses
à
hier?
Думаешь
ли
ты
о
вчерашнем
дне?
Est-ce
que
tu
penses
à
demain?
Думаешь
ли
ты
о
завтрашнем
дне?
Quand
tu
penses,
quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Est-ce
que
tu
vois
aussi
grand?
Видишь
ли
ты
так
же
масштабно?
Aussi
beau?
Так
же
прекрасно?
Aussi
loin?
Так
же
далеко?
Quand
tu
penses,
quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
Refrain
chœurs:
Припев
(хор):
Est-ce
que
tu
penses
à
hier?
Думаешь
ли
ты
о
вчерашнем
дне?
Est-ce
que
tu
penses
à
demain?
Думаешь
ли
ты
о
завтрашнем
дне?
Quand
tu
penses...
Когда
ты
думаешь...
Est-ce
que
tu
vois
aussi
grand?
Видишь
ли
ты
так
же
масштабно?
Aussi
beau?
Так
же
прекрасно?
Aussi
loin?
Так
же
далеко?
Quand
tu
penses...
Когда
ты
думаешь...
Est-de
que
tu
penses
à
hier?
Думаешь
ли
ты
о
вчерашнем
дне?
Est-ce
que
tu
penses
à
demain?
Думаешь
ли
ты
о
завтрашнем
дне?
Quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь
обо
мне.
Est-ce
que
tu
vois
aussi
grand?
Видишь
ли
ты
так
же
масштабно?
Aussi
beau?
Так
же
прекрасно?
Aussi
loin?
Так
же
далеко?
Quand
tu
penses
à
moi.
Когда
ты
думаешь
обо
мне.
Je
me
demande
à
quoi
tu
penses,
Я
спрашиваю
себя,
о
чем
ты
думаешь,
Si
tu
penses
à
moi.
Думаешь
ли
ты
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Welgryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.