Amelia Brightman feat. Jan-Eric Kohrs, Carsten Heusmann & Gregorian - Before the Dawn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amelia Brightman feat. Jan-Eric Kohrs, Carsten Heusmann & Gregorian - Before the Dawn




Before the Dawn
Перед рассветом
See the man on the corner standing
Видишь мужчину на углу, стоящего,
Raises his hand implores for silence
Поднимает руку, молит о тишине.
He calls to the sun
Он взывает к солнцу,
He calls to the moon
Он взывает к луне,
He folds his mind into a distant land
Он уносит свой разум в далекий край,
But the chaos continue there around
Но хаос продолжается вокруг,
The city streets
Городские улицы,
Like the paper that burns it
Словно бумага, горящая,
Consumes all
Поглощают все,
The gray and the desperation
Серость и отчаяние
Mingle into tears
Смешиваются в слезах.
But the world that is passing cannot
Но проходящий мимо мир не может
Hear his call
Услышать его зов.
So the words that he speaks
И слова, что он произносит,
Become the life
Становятся жизнью,
Held in his calloused hands
Зажатой в его мозолистых руках,
And given to those who would cry
И отданной тем, кто плачет,
To pull them away from the cold and
Чтобы увести их прочь от холода и
The rain
Дождя,
Take them out of the night
Вывести их из ночи
Into the day
В день.
Beat now
Бейтесь же,
The hearts that are still
Сердца, что молчат,
And watch as the day passes on
И смотрите, как день проходит.
Beat now
Бейтесь же,
The hearts that are still
Сердца, что молчат,
Before the dawn comes
Прежде чем рассвет наступит.
Beat now
Бейтесь же,
The hearts that are still
Сердца, что молчат,
Rise as the day passes on
Восстаньте, как день проходит.
Beat now
Бейтесь же,
Then I'll reveal
Тогда я открою
The place we belong
Место, которому мы принадлежим.
Watch as in slow motion falling
Смотри, как в замедленной съемке падая,
The people return to their innocence
Люди возвращаются к своей невинности.
A touch of the hand, a sign in the eye
Прикосновение руки, знак в глазах,
As the torrent falls for a
Пока поток льется, на
Moment they disappear
Мгновение они исчезают,
And their bodies are twisted
И их тела искажены
By the mould
Формой
Of their secret lives
Их тайных жизней,
Desires they would always conceal
Желаний, что они всегда скрывали.
For a second the numbness falls away
На секунду онемение исчезает,
Pulse comes to their eyes
Пульс появляется в их глазах.
Out of the night into the day
Из ночи в день.





Авторы: CARSTEN HEUSMANN, AMELIA BRIGHTMAN, JAN-ERIC KOHRS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.