Amelie - Somiant despert - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amelie - Somiant despert




Avui és ben difícil saber que tot el món és meu
Тяжело осознавать, что весь мир принадлежит мне.
Jo tot el que vull és estar junts (oh oh...)
Все, чего я хочу, - это быть вместе (о, о...)
Escriure un somni on només hi som tots dos (oh oh...)
Напиши сон, в котором мы только вдвоем (о, о...)
I sento, i penso, que sense tu jo no sóc res
И я чувствую и думаю, что без тебя я ничто
Desitjo, i busco en el teu cor
Я желаю и ищу в твоем сердце
Un racó per poder estar amb tu
Уголок, где можно побыть с тобой
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil
Если бы слушать твою улыбку было так легко
Jo seria el més feliç del món
Я был бы самым счастливым человеком на свете
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil
Если бы слушать твою улыбку было так легко
Res podria ser millor que això, n'hi hauria prou
Ничего не могло быть лучше этого, этого было бы достаточно.
Que cada minut que estic amb tu (oh oh...)
Что каждую минуту я с тобой (о, о...)
No vull que acabi mai, no ho vull per res no (oh oh...)
Я не хочу, чтобы это когда-нибудь заканчивалось, я не хочу этого просто так - нет (о, о...)
I sento, i penso, que sense tu jo no sóc res
И я чувствую и думаю, что без тебя я ничто
Desitjo, i busco en el teu cor
Я желаю и ищу в твоем сердце
Un racó per poder estar amb tu
Уголок, где можно побыть с тобой
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil
Если бы слушать твою улыбку было так легко
Jo seria el més feliç del món
Я был бы самым счастливым человеком на свете
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil
Если бы слушать твою улыбку было так легко
Res podria ser millor que això, n'hi hauria prou
Ничего не могло быть лучше этого, этого было бы достаточно.
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil
Если бы слушать твою улыбку было так легко
Jo seria el més feliç del món
Я был бы самым счастливым человеком на свете
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil
Если бы слушать твою улыбку было так легко
Res podria ser millor que això, n'hi hauria prou
Ничего не могло быть лучше этого, этого было бы достаточно.
Per mi ho ets tot, per mi ho ets tot,
Для меня ты - все, для меня ты - все,
Per mi ho ets tot, per mi ho ets tot,
Для меня ты - все, для меня ты - все,
Si escoltar el teu somriure fos tan fàcil (oh, oh...)
Если бы слушать твою улыбку было так легко (о, о...)





Авторы: Edgar Regincos Fernandez, Marcel Selva Rodriguez, Alex Pla Alonso, Albert Segu Rueda, Estrella Ribes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.