Di Mabuk Rindu -
Amelina
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Mabuk Rindu
Trunken von Sehnsucht
Tiap
malam
ku
susah
tidur
Jede
Nacht
kann
ich
kaum
schlafen,
Kerana
fikirkan
kamu
Weil
ich
an
dich
denke.
Siang-siang
selalu
gelisah
Tagsüber
bin
ich
immer
unruhig,
Kerana
fikirkan
kamu
Weil
ich
an
dich
denke.
Habis
bayangan
mu
setiap
saat
Dein
ganzes
Wesen,
jeden
Moment,
Selalu
datang
Erscheint
es
mir,
Membuat
diriku
kacau
balau
Macht
mich
ganz
wirr,
Tidak
karuan
Durcheinander.
Kerna
kamu
yang
ada
dalam
fikiraan
ku
Weil
du
in
meinen
Gedanken
bist.
Sering
sendiri
ku
termenung
Oft
sitze
ich
alleine
und
träume,
Kerana
fikirkan
kamu
Weil
ich
an
dich
denke.
Diam
saja
seperti
patung
Ich
bin
still
wie
eine
Statue,
Kerana
fikirkan
kamu
Weil
ich
an
dich
denke.
Habis
wajah
kamu
senyum
kamu
Dein
ganzes
Gesicht,
dein
Lächeln,
Tergambar
selalu
Stell
ich
mir
immer
vor.
Hampir
tiap
saat
tiap
waktu
Fast
jeden
Moment,
jede
Zeit,
Mengoda
selalu
Verführt
es
mich
immer,
Yang
membuat
diri
ku
di
mabuk
rindu...
Was
mich
ganz
trunken
macht
vor
Sehnsucht...
Sehari
saja...
Nur
einen
Tag...
Ku
tak
bertemu
dengan
kamu
Dich
nicht
zu
sehen,
Berdebar
rasa...
Mein
Herz
klopft...
Rasa
rindu
dalam
dada
ku
Die
Sehnsucht
in
meiner
Brust.
Sehari
saja
Nur
einen
Tag
Ku
tak
bercumbu
dengan
kamu
Dich
nicht
zu
liebkosen,
Di
wajah
rasa
Mein
Gesicht,
Terasa
oh
sakit
tersiksa
Es
fühlt
sich
oh,
so
gequält
an.
Lain
lagi
kalau
dekat
kamu
yang
Anders,
wenn
ich
dir
nahe
bin,
mein
Schatz,
Lupa
sudah
fikiran
yang
susah
Vergesse
ich
alle
meine
Sorgen.
Tapi
kalau
jauh
dengan
kamu
yang
Aber
wenn
ich
fern
von
dir
bin,
mein
Schatz,
Fikiran
ku
jadi
tambah
susah
Werden
meine
Gedanken
noch
schwerer.
Jadi
tambah
susah
(2)
Noch
schwerer
(2)
Sering
sendiri
ku
termenung
Oft
sitze
ich
alleine
und
träume,
Kerana
fikirkan
kamu
Weil
ich
an
dich
denke.
Diam
saja
seperti
patung
Ich
bin
still
wie
eine
Statue,
Kerana
fikirkan
kamu
Weil
ich
an
dich
denke.
Habis
wajah
kamu
senyum
kamu
Dein
ganzes
Gesicht,
dein
Lächeln,
Tergambar
selalu
Stell
ich
mir
immer
vor.
Hampir
tiap
saat
tiap
waktu
Fast
jeden
Moment,
jede
Zeit,
Mengoda
selalu
Verführt
es
mich
immer,
Yang
membuat
diri
ku
di
mabuk
rindu...
Was
mich
ganz
trunken
macht
vor
Sehnsucht...
Sehari
saja...
Nur
einen
Tag...
Ku
tak
bertemu
dengan
kamu
Dich
nicht
zu
sehen,
Berdebar
rasa...
Mein
Herz
klopft...
Rasa
rindu
dalam
dada
ku
Die
Sehnsucht
in
meiner
Brust.
Sehari
saja
Nur
einen
Tag
Ku
tak
bercumbu
dengan
kamu
Dich
nicht
zu
liebkosen,
Di
wajah
rasa
Mein
Gesicht,
Terasa
oh
sakit
tersiksa
Es
fühlt
sich
oh,
so
gequält
an.
Lain
lagi
kalau
dekat
kamu
yang
Anders,
wenn
ich
dir
nahe
bin,
mein
Schatz,
Lupa
sudah
fikiran
yang
susah
Vergesse
ich
alle
meine
Sorgen.
Tapi
kalau
jauh
dengan
kamu
yang
Aber
wenn
ich
fern
von
dir
bin,
mein
Schatz,
Fikiran
ku
jadi
tambah
susah
Werden
meine
Gedanken
noch
schwerer.
Jadi
tambah
susah
(4)
Noch
schwerer
(4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Akur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.