Текст и перевод песни Amelina - Semakin Rindu Semakin Asyik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semakin Rindu Semakin Asyik
Moonlit Rapture
Terang
bulan
malam
ini
The
moon
shines
bright
tonight
Kerlipan
bintang
seribu
A
thousand
stars
twinkle
Yang
kudamba
saat
ini
All
I
crave
now
Hanyalah
engkau
yang
satu
Is
you
alone
Di
dalam
hidupku
In
my
life
Teratai
di
pinggir
kali
Water
lily
by
the
river's
edge
Bunganya
mekar
berkembang
Its
blooms
flourish
and
grow
Yang
kusebut
hari-hari
What
I
call
out
each
day
Hanya
namamu
seorang
Only
your
name
'Ku
mabuk
kepayang
I'm
intoxicated
with
love
Bila
kau
jauh
terasa
sunyi
When
you're
away
it
feels
lonely
Resah,
gelisah
sepanjang
hari
Restless,
anxious
all
day
Seandainya
kau
ada
di
sisi
If
only
you
were
here
by
my
side
Bahagianya
hidupku
ini
My
life
would
be
so
joyful
Kali
pertama
kukenal
cinta
The
first
time
I
knew
love
Baru
'ku
sedar
artinya
rindu
I
just
realized
what
it
means
to
long
Jiwa
gelora,
mimpi
mengusik
My
soul
yearns,
my
dreams
provoke
Semakin
rindu,
semakin
asyik
The
more
I
miss
you,
the
more
enchanting
it
becomes
Panas-panas,
panasnya
mentari
Scorching
hot,
the
sun's
heat
Tak
sepanasnya
cintaku
ini
Not
as
scorching
as
my
love
for
you
Kepadamu
yang
aku
kasihi
To
you,
my
beloved
Sampai
akhir
hayatku
nanti
Until
the
end
of
my
days
Bunga-bunga,
bunganya
asmara
Flowers,
flowers
of
love
Harum
dan
mekar
di
dalam
dada
Fragrant
and
blooming
in
my
heart
Kasih
sayangku
ikhlas
dan
suci
My
affection
is
pure
and
sincere
Walau
apa
pun
yang
menghalangi
Despite
any
obstacles
Setiaku
pasti
My
devotion
is
unwavering
Terang
bulan
malam
ini
The
moon
shines
bright
tonight
Kerlipan
bintang
seribu
A
thousand
stars
twinkle
Yang
kudamba
saat
ini
All
I
crave
now
Hanyalah
engkau
yang
satu
Is
you
alone
Di
dalam
hidupku
In
my
life
Teratai
di
pinggir
kali
Water
lily
by
the
river's
edge
Bunganya
mekar
berkembang
Its
blooms
flourish
and
grow
Yang
kusebut
hari-hari
What
I
call
out
each
day
Hanya
namamu
seorang
Only
your
name
'Ku
mabuk
kepayang
I'm
intoxicated
with
love
Bila
kau
jauh
terasa
sunyi
When
you're
away
it
feels
lonely
Resah,
gelisah
sepanjang
hari
Restless,
anxious
all
day
Seandainya
kau
ada
di
sisi
If
only
you
were
here
by
my
side
Bahagianya
hidupku
ini
My
life
would
be
so
joyful
Kali
pertama
kukenal
cinta
The
first
time
I
knew
love
Baru
'ku
sedar
artinya
rindu
I
just
realized
what
it
means
to
long
Jiwa
gelora,
mimpi
mengusik
My
soul
yearns,
my
dreams
provoke
Semakin
rindu,
semakin
asyik
The
more
I
miss
you,
the
more
enchanting
it
becomes
Panas-panas,
panasnya
mentari
Scorching
hot,
the
sun's
heat
Tak
sepanasnya
cintaku
ini
Not
as
scorching
as
my
love
for
you
Kepadamu
yang
aku
kasihi
To
you,
my
beloved
Sampai
akhir
hayatku
nanti
Until
the
end
of
my
days
Bunga-bunga,
bunganya
asmara
Flowers,
flowers
of
love
Harum
dan
mekar
di
dalam
dada
Fragrant
and
blooming
in
my
heart
Kasih
sayangku
ikhlas
dan
suci
My
affection
is
pure
and
sincere
Walau
apa
pun
yang
menghalangi
Despite
any
obstacles
Setiaku
pasti
My
devotion
is
unwavering
Panas-panas,
panasnya
mentari
Scorching
hot,
the
sun's
heat
Tak
sepanasnya
cintaku
ini
Not
as
scorching
as
my
love
for
you
Kepadamu
yang
aku
kasihi
To
you,
my
beloved
Sampai
akhir
hayatku
nanti
Until
the
end
of
my
days
Bunga-bunga,
bunganya
asmara
Flowers,
flowers
of
love
Harum
dan
mekar
di
dalam
dada
Fragrant
and
blooming
in
my
heart
Kasih
sayangku
ikhlas
dan
suci
My
affection
is
pure
and
sincere
Walau
apa
pun
yang
menghalangi
Despite
any
obstacles
Setiaku
pasti
My
devotion
is
unwavering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wan Syahman Wan Yunus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.