Может...
встретимся?
Vielleicht...
treffen
wir
uns?
Как
мы
падали
вместе
без
принципов
Wie
wir
zusammen
fielen,
ohne
Prinzipien
Выцепив
тёмное,
личное,
гордясь
лаконично
Das
Dunkle,
Persönliche
herauspickend,
prägnant
stolz
Списали
истории,
мечтали
о
солнце
Geschichten
abgeschrieben,
von
der
Sonne
geträumt
Эмоции
дороже,
внутри
колыхнётся
Emotionen
sind
wertvoller,
im
Inneren
regt
sich
was
И
глянец
на
фотках
блестел
на
показ
Und
der
Glanz
auf
den
Fotos
glänzte
zur
Schau
А
о
нас
рассказ
one
phase
без
фраз
Aber
die
Geschichte
über
uns,
eine
Phase
ohne
Worte
Планета
в
орбитах,
стихия
бандита
Planet
in
Umlaufbahnen,
die
Natur
eines
Banditen
По
классике
жанра
два
сердца
убитых
Nach
den
Klassikern
des
Genres,
zwei
gebrochene
Herzen
Друг
без
друга
никак
и
вдвоём
никуда
Ohne
einander
geht
es
nicht,
und
zusammen
nirgendwohin
Города,
времена,
всё
равно
не
в
ладах
Städte,
Zeiten,
trotzdem
nicht
im
Einklang
Те
домики
в
лего
всего
лишь
игрушки
Diese
Lego-Häuser,
nur
Spielzeuge
Рассыпались,
падая
вниз
друг
за
дружкой
Zerfielen,
fielen
nacheinander
hinunter
Рассыпались,
падая
вниз
друг
за
дружкой
Zerfielen,
fielen
nacheinander
hinunter
Мечты
и
стремления
быть
хоть
чуть-чуть
лучше
Träume
und
Bestrebungen,
auch
nur
ein
bisschen
besser
zu
sein
Мельчали,
беднели,
страдали,
не
жили
Wurden
kleiner,
ärmer,
litten,
lebten
nicht
Начало
тоннеля
— скрежали
уныния
Der
Anfang
des
Tunnels
– Tafeln
der
Mutlosigkeit
Прощались
вначале,
прощали
печали
Verabschiedeten
uns
am
Anfang,
vergaben
Sorgen
И
боль
уходила
взамен
на
молчание
Und
der
Schmerz
wich
im
Austausch
für
Schweigen
Секрет
между
нами
лишь
песня
хранит
Das
Geheimnis
zwischen
uns
bewahrt
nur
das
Lied
Нам
любить
говорил,
вопил
Скриптонит
Scriptonit
sagte
uns
zu
lieben,
schrie
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat In Da Glasses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.