Amelina - Это любовь - перевод текста песни на немецкий

Это любовь - Amelinaперевод на немецкий




Это любовь
Das ist Liebe
Алло
Hallo
Привет
Hallo
Как ты?
Wie geht's dir?
Может... встретимся?
Vielleicht... treffen wir uns?
Как мы падали вместе без принципов
Wie wir zusammen fielen, ohne Prinzipien
Выцепив тёмное, личное, гордясь лаконично
Das Dunkle, Persönliche herauspickend, prägnant stolz
Списали истории, мечтали о солнце
Geschichten abgeschrieben, von der Sonne geträumt
Эмоции дороже, внутри колыхнётся
Emotionen sind wertvoller, im Inneren regt sich was
И глянец на фотках блестел на показ
Und der Glanz auf den Fotos glänzte zur Schau
А о нас рассказ one phase без фраз
Aber die Geschichte über uns, eine Phase ohne Worte
Планета в орбитах, стихия бандита
Planet in Umlaufbahnen, die Natur eines Banditen
По классике жанра два сердца убитых
Nach den Klassikern des Genres, zwei gebrochene Herzen
Друг без друга никак и вдвоём никуда
Ohne einander geht es nicht, und zusammen nirgendwohin
Города, времена, всё равно не в ладах
Städte, Zeiten, trotzdem nicht im Einklang
Те домики в лего всего лишь игрушки
Diese Lego-Häuser, nur Spielzeuge
Рассыпались, падая вниз друг за дружкой
Zerfielen, fielen nacheinander hinunter
Рассыпались, падая вниз друг за дружкой
Zerfielen, fielen nacheinander hinunter
Мечты и стремления быть хоть чуть-чуть лучше
Träume und Bestrebungen, auch nur ein bisschen besser zu sein
Мельчали, беднели, страдали, не жили
Wurden kleiner, ärmer, litten, lebten nicht
Начало тоннеля скрежали уныния
Der Anfang des Tunnels Tafeln der Mutlosigkeit
Прощались вначале, прощали печали
Verabschiedeten uns am Anfang, vergaben Sorgen
И боль уходила взамен на молчание
Und der Schmerz wich im Austausch für Schweigen
Секрет между нами лишь песня хранит
Das Geheimnis zwischen uns bewahrt nur das Lied
Нам любить говорил, вопил Скриптонит
Scriptonit sagte uns zu lieben, schrie es





Авторы: Cat In Da Glasses


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.