Amelinha - Alucinação - перевод текста песни на немецкий

Alucinação - Amelinhaперевод на немецкий




Alucinação
Halluzination
Eu não estou interessado
Ich bin nicht interessiert
Em nenhuma teoria
An irgendeiner Theorie
Em nenhuma fantasia
An irgendeiner Fantasie
Nem no algo mais
Auch nicht am Etwas-Mehr
Nem em tinta pro meu rosto
Auch nicht an Schminke für mein Gesicht
Ou oba oba, ou melodia
Oder Oba-Oba, oder Melodie
Para acompanhar bocejos
Um Gähnen zu begleiten
Sonhos matinais
Morgendliche Träume
Eu não estou interessado
Ich bin nicht interessiert
Em nenhuma teoria
An irgendeiner Theorie
Nem nessas coisas do oriente
Auch nicht an diesen Dingen des Orients
Romances astrais
Astralen Romanzen
A minha alucinação
Meine Halluzination
É suportar o dia-a-dia
Ist es, den Alltag zu ertragen
E meu delírio
Und mein Delirium
É a experiência
Ist die Erfahrung
Com coisas reais
Mit realen Dingen
Um preto, um pobre
Ein Schwarzer, ein Armer
Uma estudante
Eine Studentin
Uma mulher sozinha
Eine alleinstehende Frau
Blue jeans e motocicletas
Blue Jeans und Motorräder
Pessoas cinzas normais
Graue, normale Menschen
Garotas dentro da noite
Mädchen in der Nacht
Revólver: cheira cachorro
Revolver: riecht nach Hund
Os humilhados do parque
Die Gedemütigten im Park
Com os seus jornais
Mit ihren Zeitungen
Carneiros, mesa, trabalho
Schafe, Tisch, Arbeit
Meu corpo que cai do oitavo andar
Mein Körper, der aus dem achten Stock fällt
E a solidão das pessoas
Und die Einsamkeit der Menschen
Dessas capitais
Dieser Hauptstädte
A violência da noite
Die Gewalt der Nacht
O movimento do tráfego
Die Bewegung des Verkehrs
Um rapaz delicado e alegre
Ein zarter und fröhlicher Junge
Que canta e requebra
Der singt und sich wiegt
É demais!
Das ist zu viel!
Cravos, espinhas no rosto
Mitesser, Pickel im Gesicht
Rock, Hot Dog
Rock, Hot Dog
Play it cool, baby
Play it cool, Baby
Doze Jovens Coloridos
Zwölf bunte Jugendliche
Dois Policiais
Zwei Polizisten
Cumprindo o seu duro dever
Die ihre harte Pflicht erfüllen
E defendendo o seu amor
Und ihre Liebe verteidigen
E nossa vida
Und unser Leben
Cumprindo o seu duro dever
Die ihre harte Pflicht erfüllen
E defendendo o seu amor
Und ihre Liebe verteidigen
E nossa vida
Und unser Leben
Mas eu não estou interessado
Aber ich bin nicht interessiert
Em nenhuma teoria
An irgendeiner Theorie
Em nenhuma fantasia
An irgendeiner Fantasie
Nem no algo mais
Auch nicht am Etwas-Mehr
Longe o profeta do terror
Fern sei der Prophet des Schreckens
Que a laranja mecânica anuncia
Den die Clockwork Orange ankündigt
Amar e mudar as coisas
Lieben und die Dinge verändern
Me interessa mais
Interessiert mich mehr
Amar e mudar as coisas
Lieben und die Dinge verändern
Amar e mudar as coisas
Lieben und die Dinge verändern
Me interessa mais
Interessiert mich mehr
Um preto, um pobre
Ein Schwarzer, ein Armer
Uma estudante
Eine Studentin
Uma mulher sozinha
Eine alleinstehende Frau
Blue jeans e motocicletas
Blue Jeans und Motorräder
Pessoas cinzas normais
Graue, normale Menschen
Garotas dentro da noite
Mädchen in der Nacht
Revólver: cheira cachorro
Revolver: riecht nach Hund
Os humilhados do parque
Die Gedemütigten im Park
Com os seus jornais
Mit ihren Zeitungen
Carneiros, mesa, trabalho
Schafe, Tisch, Arbeit
Meu corpo que cai do oitavo andar
Mein Körper, der aus dem achten Stock fällt
E a solidão das pessoas
Und die Einsamkeit der Menschen
Dessas capitais
Dieser Hauptstädte
A violência da noite
Die Gewalt der Nacht
O movimento do tráfego
Die Bewegung des Verkehrs
Um rapaz delicado e alegre
Ein zarter und fröhlicher Junge
Que canta e requebra
Der singt und sich wiegt
É demais!
Das ist zu viel!
Cravos, espinhas no rosto
Mitesser, Pickel im Gesicht
Rock, Hot Dog
Rock, Hot Dog
Play it cool, baby
Play it cool, Baby
Doze Jovens Coloridos
Zwölf bunte Jugendliche
Dois Policiais
Zwei Polizisten
Cumprindo o seu duro dever
Die ihre harte Pflicht erfüllen
E defendendo o seu amor
Und ihre Liebe verteidigen
E nossa vida
Und unser Leben
Cumprindo o seu duro dever
Die ihre harte Pflicht erfüllen
E defendendo o seu amor
Und ihre Liebe verteidigen
E nossa vida
Und unser Leben
Mas eu não estou interessado
Aber ich bin nicht interessiert
Em nenhuma teoria
An irgendeiner Theorie
Em nenhuma fantasia
An irgendeiner Fantasie
Nem no algo mais
Auch nicht am Etwas-Mehr
Longe o profeta do terror
Fern sei der Prophet des Schreckens
Que a laranja mecânica anuncia
Den die Clockwork Orange ankündigt
Amar e mudar as coisas
Lieben und die Dinge verändern
Me interessa mais
Interessiert mich mehr
Amar e mudar as coisas
Lieben und die Dinge verändern
Amar e mudar as coisas
Lieben und die Dinge verändern
Me interessa mais
Interessiert mich mehr





Авторы: Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.