Amelinha - Felicidade (A Força Da Canção) - перевод текста песни на немецкий

Felicidade (A Força Da Canção) - Amelinhaперевод на немецкий




Felicidade (A Força Da Canção)
Glück (Die Kraft des Liedes)
Quando a gente canta somente
Wenn wir nur das singen,
Aquilo que a gente sente profundamente
Was wir zutiefst fühlen,
Não lugar nenhum para a canção doente
Gibt es keinen Platz für das kranke Lied,
Porque a alegria se derrama quente
Denn die Freude ergießt sich heiß.
Pois quando a gente canta alegria
Denn wenn wir Freude singen,
A força da canção explode, se irradia
Explodiert die Kraft des Liedes, strahlt aus,
É como a luz do Sol sendo a luz da gente
Es ist wie das Sonnenlicht, das unser Licht wird,
É como a luz da gente sendo a luz do dia
Es ist wie unser Licht, das zum Tageslicht wird.
Ei, felicidade
Hey, Glück,
Eu quero andar na vida namorando você
Ich will durchs Leben gehen, dich an meiner Seite,
Por todos os caminhos onde aprendi
Auf all den Wegen, wo ich lernte,
Que apesar de tudo o meu povo sorri
Dass trotz allem mein Volk lächelt.
Ei, felicidade
Hey, Glück,
Meu coração não mente quando canta e diz
Mein Herz lügt nicht, wenn es singt und sagt:
Eu faço exatamente o que sempre quis
Ich tue genau das, was ich immer wollte,
É muito importante que eu seja feliz
Es ist sehr wichtig, dass ich glücklich bin.
Quando a gente canta somente
Wenn wir nur das singen,
Aquilo que a gente sente profundamente
Was wir zutiefst fühlen,
Não lugar nenhum para a canção doente
Gibt es keinen Platz für das kranke Lied,
Porque a alegria se derrama quente
Denn die Freude ergießt sich heiß.
Pois quando a gente canta alegria
Denn wenn wir Freude singen,
A força da canção explode se irradia
Explodiert die Kraft des Liedes, strahlt aus,
É como a luz do Sol sendo a luz da gente
Es ist wie das Sonnenlicht, das unser Licht wird,
É como a luz da gente sendo a luz do dia
Es ist wie unser Licht, das zum Tageslicht wird.
Ei, felicidade
Hey, Glück,
Eu quero andar na vida namorando você
Ich will durchs Leben gehen, dich an meiner Seite,
Por todos os caminhos onde aprendi
Auf all den Wegen, wo ich lernte,
Que apesar de tudo o meu povo sorri
Dass trotz allem mein Volk lächelt.
Ei, felicidade
Hey, Glück,
Meu coração não mente quando canta e diz
Mein Herz lügt nicht, wenn es singt und sagt:
Eu faço exatamente o que sempre quis
Ich tue genau das, was ich immer wollte,
É muito importante que eu seja feliz
Es ist sehr wichtig, dass ich glücklich bin.





Авторы: Luiz Gonzaga Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.