Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brinca
num
vale
de
fontes
e
rios
Spielt
in
einem
Tal
voller
Quellen
und
Flüsse
A
flor
lambuzou
seu
sorriso
de
mel
Die
Blume
beschmierte
sein
Lächeln
mit
Honig
Quem
queira
entrar
em
sua
casa
e
brincar
Wer
in
sein
Haus
eintreten
und
spielen
möchte
Terá
que
em
seus
olhos
aprender
a
olhar
Muss
lernen,
in
seinen
Augen
zu
lesen
De
vez
em
quando
se
encosta
a
dormir
Von
Zeit
zu
Zeit
lehnt
er
sich
an,
um
zu
schlafen
E
sonha
entre
andanças
de
um
lavrador
Und
träumt
von
den
Wanderungen
eines
Bauern
Que
com
seu
canto
convida
a
bailar
Der
mit
seinem
Gesang
zum
Tanzen
einlädt
A
dança
de
um
carrossel
Den
Tanz
eines
Karussells
A
girar...
o
céu
e
o
mar
Sich
drehend...
der
Himmel
und
das
Meer
Se
beijam
num
novo
sol
Küssen
sich
in
einer
neuen
Sonne
E
a
luz
transforma
em
cor
Und
das
Licht
verwandelt
sich
in
Farbe
A
árvore,
a
terra,
o
fruto,
a
flor
Den
Baum,
die
Erde,
die
Frucht,
die
Blume
Começa
o
dia
e...
Lucas
Der
Tag
beginnt
und...
Lucas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Azevedo De Amorim, Pippo Spera, Eduardo Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.