Текст и перевод песни Amelinha - Mulher Nova, Bonita e Carinhosa Faz o Homem Gemer Sem Sentir Dor
Mulher Nova, Bonita e Carinhosa Faz o Homem Gemer Sem Sentir Dor
Young, Beautiful and Affectionate Woman Makes a Man Moan Without Feeling Pain
Numa
luta
entre
gregos
e
troianos
In
a
fight
between
Greeks
and
Trojans
Por
Helena,
a
mulher
de
Menelau
For
Helena,
Menelaus'
wife
Conta
a
história
que
um
cavalo
de
pau
The
story
tells
that
a
hobby
horse
Terminava
uma
guerra
de
dez
anos
Ended
a
war
of
ten
years
Menelau
o
maior
dos
espartanos
Menelaus
the
greatest
of
the
Spartans
Venceu
Páris,
o
grande
sedutor
Defeated
Paris,
the
great
seducer
Humilhando
a
família
de
Heitor
Humiliating
the
family
of
Hector
Em
defesa
da
honra
caprichosa
In
defense
of
capricious
honor
Mulher
nova,
bonita
e
carinhosa
Young,
beautiful
and
affectionate
woman
Faz
o
homem
gemer
sem
sentir
dor
Makes
a
man
moan
without
feeling
pain
Alexandre
figura
desumana
Alexander
inhuman
figure
Fundador
da
famosa
Alexandria
Founder
of
the
famous
Alexandria
Conquistava
na
Grécia
e
destruía
He
conquered
in
Greece
and
destroyed
Quase
toda
a
população
Tebana
Almost
the
entire
Theban
population
A
beleza
atrativa
de
Roxana
Roxana's
attractive
beauty
Dominava
o
maior
conquistador
Dominated
the
greatest
conqueror
E
depois
de
vencê-la,
o
vencedor
And
after
conquering
her,
the
victor
Entregou-se
à
pagã
mais
que
formosa
Surrendered
to
the
pagan
more
than
beautiful
Mulher
nova
bonita
e
carinhosa
Young,
beautiful
and
affectionate
woman
Faz
um
homem
gemer
sem
sentir
dor
Makes
a
man
moan
without
feeling
pain
A
mulher
tem
na
face
dois
brilhantes
The
woman
has
two
bright
eyes
on
her
face
Condutores
fiéis
do
seu
destino
Faithful
conductors
of
her
destiny
Quem
não
ama
o
sorriso
feminino
Who
doesn't
love
a
feminine
smile
Desconhece
a
poesia
de
Cervantes
Is
unaware
of
Cervantes'
poetry
A
bravura
dos
grandes
navegantes
The
bravery
of
great
navigators
Enfrentando
a
procela
em
seu
furor
Facing
the
storm
in
its
fury
Se
não
fosse
a
mulher
mimosa
flor
If
it
weren't
for
the
delicate
woman
flower
A
história
seria
mentirosa
History
would
be
a
lie
Mulher
nova,
bonita
e
carinhosa
Young,
beautiful
and
affectionate
woman
Faz
o
homem
gemer
sem
sentir
dor
Makes
a
man
moan
without
feeling
pain
Virgulino
Ferreira,
o
Lampião
Virgulino
Ferreira,
the
Lampiao
Bandoleiro
das
selvas
nordestinas
Outlaw
from
the
Northeastern
jungles
Sem
temer
a
perigo
nem
ruínas
Without
fear
of
danger
or
ruins
Foi
o
rei
do
cangaço
no
sertão
He
was
the
king
of
the
cangaceiros
in
the
outback
Mas
um
dia
sentiu
no
coração
But
one
day
he
felt
in
his
heart
O
feitiço
atrativo
do
amor
The
attractive
spell
of
love
A
mulata
da
terra
do
condor
The
mulatto
from
the
land
of
the
condor
Dominava
uma
fera
perigosa
Dominated
a
dangerous
beast
Mulher
nova,
bonita
e
carinhosa
Young,
beautiful
and
affectionate
woman
Faz
o
homem
gemer
sem
sentir
dor
Makes
a
man
moan
without
feeling
pain
Mulher
nova,
bonita
e
carinhosa
Young,
beautiful
and
affectionate
woman
Faz
o
homem
gemer
sem
sentir
dor
Makes
a
man
moan
without
feeling
pain
Mulher
nova,
bonita
e
carinhosa
Young,
beautiful
and
affectionate
woman
Faz
o
homem
gemer
sem
sentir
dor
Makes
a
man
moan
without
feeling
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramalho Neto, Otacilio Guedes Patriota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.