Текст и перевод песни Amelinha - Na Hora do Almoço
Na Hora do Almoço
At Lunchtime
No
centro
da
sala,
diante
da
mesa
In
the
center
of
the
room,
before
the
table
No
fundo
do
prato,
comida
e
tristeza
At
the
bottom
of
the
plate,
food
and
sadness
A
gente
se
olha,
se
toca
e
se
cala
We
look
at
each
other,
touch,
and
fall
silent
E
se
desentende
no
instante
em
que
fala
And
misunderstand
the
moment
we
speak
Medo,
medo,
medo,
medo,
medo,
medo
Fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear
Cada
um
guarda
mais
o
seu
segredo
Each
one
keeps
their
secrets
closer
A
sua
mão
fechada,
a
sua
boca
aberta
Your
hand
closed,
your
mouth
open
O
seu
peito
deserta,
sua
mão
parada
Your
chest
deserted,
your
hand
still
Lacrada
e
selada
Sealed
and
shut
E
molhada
de
medo
And
wet
with
fear
Pai
na
cabeceira:
É
hora
do
almoço
Father
at
the
head:
It's
lunchtime
Minha
mãe
me
chama:
É
hora
do
almoço
My
mother
calls
me:
It's
lunchtime
Minha
irmã
mais
nova,
negra
cabeleira
My
younger
sister,
with
black
hair
Minha
avó
me
reclama:
É
hora
do
almoço!
My
grandmother
complains:
It's
lunchtime!
Ei,
moço!
Hey,
young
man!
E
eu
inda
sou
bem
moço
pra
tanta
tristeza
And
I'm
still
too
young
for
so
much
sadness
Deixemos
de
coisas,
cuidemos
da
vida
Let's
leave
things
behind,
let's
take
care
of
life
Senão
chega
a
morte
ou
coisa
parecida
Otherwise,
death
or
something
like
it
arrives
E
nos
arrasta
moço
sem
ter
visto
a
vida
And
drags
us
away,
young
man,
without
having
seen
life
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Or
something
like
it,
or
something
like
it
Ou
coisa
parecida,
aparecida
Or
something
like
it,
appeared
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Or
something
like
it,
or
something
like
it
Ou
coisa
parecida,
aparecida
Or
something
like
it,
appeared
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.