Amelinha - Na Hora do Almoço - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amelinha - Na Hora do Almoço




Na Hora do Almoço
At Lunchtime
No centro da sala, diante da mesa
In the center of the room, before the table
No fundo do prato, comida e tristeza
At the bottom of the plate, food and sadness
A gente se olha, se toca e se cala
We look at each other, touch, and fall silent
E se desentende no instante em que fala
And misunderstand the moment we speak
Medo, medo, medo, medo, medo, medo
Fear, fear, fear, fear, fear, fear
Cada um guarda mais o seu segredo
Each one keeps their secrets closer
A sua mão fechada, a sua boca aberta
Your hand closed, your mouth open
O seu peito deserta, sua mão parada
Your chest deserted, your hand still
Lacrada e selada
Sealed and shut
E molhada de medo
And wet with fear
Pai na cabeceira: É hora do almoço
Father at the head: It's lunchtime
Minha mãe me chama: É hora do almoço
My mother calls me: It's lunchtime
Minha irmã mais nova, negra cabeleira
My younger sister, with black hair
Minha avó me reclama: É hora do almoço!
My grandmother complains: It's lunchtime!
Ei, moço!
Hey, young man!
E eu inda sou bem moço pra tanta tristeza
And I'm still too young for so much sadness
Deixemos de coisas, cuidemos da vida
Let's leave things behind, let's take care of life
Senão chega a morte ou coisa parecida
Otherwise, death or something like it arrives
E nos arrasta moço sem ter visto a vida
And drags us away, young man, without having seen life
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Or something like it, or something like it
Ou coisa parecida, aparecida
Or something like it, appeared
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Or something like it, or something like it
Ou coisa parecida, aparecida
Or something like it, appeared





Авторы: Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.