Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora da Noite
Herrin der Nacht
Bom
dia
senhora
da
noite
Guten
Morgen,
Herrin
der
Nacht
Com
esse
olhar
faiscante
Mit
diesem
funkelnden
Blick
Seu
olhar
me
hipnotiza...
é
alucinante
Dein
Blick
hypnotisiert
mich...
er
ist
berauschend
Você
veio
de
um
sonho
antigo
Du
kamst
aus
einem
alten
Traum
Montada
num
elefante
Auf
einem
Elefanten
reitend
Recem-saída
da
floresta
logo
alí.
Gerade
aus
dem
Wald
dort
gekommen.
Mais
adiante
Ein
Stück
weiter
Eu
ando
quieto
Ich
gehe
still
No
meu
caminho
do
silêncio
Auf
meinem
Weg
der
Stille
Às
vezes
ouço
o
que
penso
Manchmal
höre
ich,
was
ich
denke
A
claridade
está
nas
sombras
Die
Klarheit
liegt
im
Schatten
Será
que
são
felizes
essas
pombas
Ob
diese
Tauben
wohl
glücklich
sind
Voam
quando
querem
voar...
voar
Sie
fliegen,
wann
immer
sie
fliegen
wollen...
fliegen
Depois
nos
encontramos
Dann
treffen
wir
uns
Pelas
avenidas
das
esfinges
Auf
den
Alleen
der
Sphingen
Onde
tu
sempre
finges
que
não
sabe.
Wo
du
immer
so
tust,
als
ob
du
nicht
wüsstest.
Quem
eu
sou...
quem
eu
sou
Wer
ich
bin...
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique George Mautner, Nelson Jacobina Rocha Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.