Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
iludo
Ich
mache
mir
keine
Illusionen
Tudo
permanecerá
do
jeito
Alles
wird
so
bleiben
Que
tem
sido
transcorrendo
transformando
Wie
es
[immer]
war,
vergehend
und
sich
wandelnd
Tempo
espaço
navegando
todos
os
sentidos
Zeit
und
Raum,
alle
Sinne
durchquerend
Pães
de
Açúcar,
Corcovados
Zuckerhüte,
Corcovados
Fustigados
pela
chuva
e
pelo
eterno
vento
Gegeißelt
von
Regen
und
ewigem
Wind
Água
mole
pedra
dura
Weiches
Wasser,
harter
Stein
Tanto
bate
que
não
restará
nem
pensamento
Schlägt
so
sehr,
dass
nicht
einmal
ein
Gedanke
übrig
bleibt
Transcorrei
ó
tempo
rei
ó
tempo
rei
Verfließe,
oh
Königszeit,
oh
Königszeit
Transformai
as
velhas
formas
do
viver
Verwandle
die
alten
Lebensformen
Ensinai-me
ó
pai
o
que
eu
ainda
não
sei
Lehre
mich,
o
Vater,
was
ich
noch
nicht
weiß
Mãe
senhora
do
pérpetuo
socorrer
Mutter,
Herrin
des
ewigen
Beistands
Pensamento
mesmo
fundamento
singular
Gedanke,
dasselbe
einzigartige
Fundament
Do
ser
humano
de
um
momento
para
o
outro
Des
Menschen,
von
einem
Augenblick
zum
nächsten
Poderá
não
mais
fundar
nem
gregos
nem
baianos
Könnte
weder
Griechen
noch
Bahianern
mehr
als
Grundlage
dienen
Mães
zelosas
pais
corujas
Fürsorgliche
Mütter,
überbehütende
Väter
Vejam
como
as
águas
de
repente
ficam
sujas
Seht,
wie
die
Wasser
plötzlich
trüb
werden
Não
se
iludam
não
me
iludo
Macht
euch
keine
Illusionen,
ich
mache
mir
keine
Tudo
agora
mesmo
pode
estar
por
um
segundo
Alles
kann
jetzt
gleich
eine
Sache
von
Sekunden
sein
Transcorrei
ó
tempo
rei
ó
tempo
rei
Verfließe,
oh
Königszeit,
oh
Königszeit
Transformai
as
velhas
formas
do
viver
Verwandle
die
alten
Lebensformen
Ensinai-me
ó
pai
o
que
eu
ainda
não
sei
Lehre
mich,
o
Vater,
was
ich
noch
nicht
weiß
Mãe
senhora
do
perpétuo
socorrer.
Mutter,
Herrin
des
ewigen
Beistands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.