Amelinha - Tolo na colina (The Fool on the Hill) - перевод текста песни на немецкий

Tolo na colina (The Fool on the Hill) - Amelinhaперевод на немецкий




Tolo na colina (The Fool on the Hill)
Der Narr auf dem Hügel (The Fool on the Hill)
Dia após dia sentado e
Tag für Tag sitzt er allein
No alto de uma colina
Oben auf einem Hügel
Um homem vive a pensar
Ein Mann lebt und denkt nach
Ninguém sabe o nome dele
Niemand kennt seinen Namen
Nem se importa com o que ele faz
Noch kümmert es jemanden, was er tut
Todos caçoam dele
Alle verspotten ihn
Mas um homem normal
Aber ein normaler Mann
Não se importa nem
Kümmert sich nicht darum und sieht nicht
Que os olhares do mal
Dass die Blicke des Bösen
Brilham mais que os do bem
Heller leuchten als die des Guten
Noite após noite sem par estará
Nacht für Nacht wird er allein sein
Impassivelmente sentado um estático doido a pensar
Unbeweglich sitzend, ein starrer Narr, der nachdenkt
Ninguém viu nos olhos dele
Niemand sah es in seinen Augen,
Nunca o som de uma palavra
Nie hörte man den Klang eines einzigen Wortes von ihm.
Todos fogem dele
Alle fliehen nur vor ihm
Pois o homem normal
Denn der normale Mann
Não se importa nem
Kümmert sich nicht darum und sieht nicht
Que os olhares do mal
Dass die Blicke des Bösen
Brilham mais que os do bem
Heller leuchten als die des Guten
Ninguém viu que Deus
Niemand sah, dass Gott
É o tolo que habitava
Der Narr ist, der wohnte
Na sua carne
In seinem Fleisch
Pena não perceberem
Schade, dass sie es nicht bemerken
Pois o homem normal
Denn der normale Mann
Não se importa nem
Kümmert sich nicht darum und sieht nicht
Que os olhares do mal
Dass die Blicke des Bösen
Brilham mais que os do bem
Heller leuchten als die des Guten
Ninguém viu que Deus
Niemand sah, dass Gott
É o tolo que habitava
Der Narr ist, der wohnte
Na sua carne
In seinem Fleisch
Pena não perceberem...
Schade, dass sie es nicht bemerken...





Авторы: zé ramalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.