Amelita Baltar feat. Leopoldo Federico & Leo Genovese - Balada para un Loco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amelita Baltar feat. Leopoldo Federico & Leo Genovese - Balada para un Loco




Balada para un Loco
Баллада для безумца
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo,
В сумерках Буэнос-Айреса есть нечто, неуловимое,
Viste?
Знаешь?
Salis de tu casa por Arenales.
Выходишь из дома на Ареналес.
Lo de siempre: en la calle y en vos...
Как всегда: на улице и в себе...
Cuando de repente, detras de un arbol,
И вдруг, из-за дерева,
Me aparezco yo.
Являюсь я.
Mezcla rara de penultimo linyera
Странная смесь последнего из бродяг
Y de primer polizonte en el viaje a Venus:
И первого безбилетника в путешествии на Венеру:
Medio melon en la cabeza,
Половинка дыни на голове,
Las rayas de la camisa pintadas en la piel,
Полоски рубашки нарисованы на коже,
Dos medias suelas clavadas en los pies
Две полушерсти на ногах
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano.
И по флажку свободного такси в каждой руке.
Te reis!... Pero solo vos me ves:
Ты смеешься!... Но только ты меня видишь:
Porque los maniquies me guiñan,
Потому что манекены подмигивают мне,
Los semaforos me dan tres luces celestes
Светофоры дают мне три голубых света
Y las naranjas del frutero de la esquina
А апельсины в фруктовой лавке на углу
Me tiran azahares.
Бросают мне цветы апельсинового дерева.
Veni!, que asi, medio bailando y medio volando,
Пойдем!, так, наполовину танцуя и наполовину летая,
Me saco el melon para saludarte,
Я сниму дыню, чтобы приветствовать тебя,
Te regalo una banderita y te digo...
Подарю тебе флажок и скажу...
Cantado
Поет
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
Вот я, безумный, безумный, безумный...
No ves que va la luna rodando por Callao;
Разве ты не видишь, что луна катится по Каллао?
Que un corso de astronautas y niños, con un vals,
Что процессия астронавтов и детей с вальсом
Me baila alrededor... Baila! Veni! Vola!
Танцуют вокруг меня... Танцуй! Иди! Лети!
Yo se que estoy piantao, piantao, piantao...
Вот я, безумный, безумный, безумный...
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
Я смотрю на Буэнос-Айрес из гнезда воробья;
Y a vos te vi tan triste... Veni! Vola! Senti!...
И тебя я видел таким печальным... Иди! Лети! Чувствуй!...
El loco berretin que tengo para vos:
Безумную влюбленность, которую я испытываю к тебе:
Loco! Loco! Loco!
Безумный! Безумный! Безумный!
Cuando anochezca en tu porteña soledad,
Когда стемнеет в твоем одиночестве горожанки,
Por la ribera de tu sabana vendre
По берегам твоей саванны я приду
Con un poema y un trombon
Со стихом и тромбоном
A desvelarte el corazon.
Разбудить твое сердце.
Loco! Loco! Loco!
Безумный! Безумный! Безумный!
Como un acrobata demente saltare,
Как безумный акробат, я прыгну,
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Над пропастью твоего декольте, пока не почувствую
Que enloqueci tu corazon de libertad...
Что я обезумел твое сердце свободы...
Ya vas a ver!
Посмотришь, что будет!
Recitado
Рассказывает
Salgamos a volar, querida mia;
Полетим, моя дорогая;
Subite a mi ilusion super-sport,
Садись в мою сверхскоростную иллюзию,
Y vamos a correr por las cornisas
И мы побежим по карнизам
Con una golondrina en el motor!
С ласточкой в моторе!
De Vieytes nos aplauden: "Viva! Viva!",
На Вьейтесе нам аплодируют: "Ура! Ура!",
Los locos que inventaron el Amor;
Безумцы, которые изобрели Амор;
Y un angel y un soldado y una niña
И ангел, и солдат, и девочка
Nos dan un valsecito bailador.
Даруют нам маленький танец вальса.
Nos sale a saludar la gente linda...
Нас приветствуют красивые люди...
Y loco -pero tuyo-, que se yo!;
И безумный -но твой-, что я знаю!
Provoco campanarios con la risa,
Я вызываю колокольни смехом,
Y al fin, te miro, y canto a media voz:
И, наконец, я смотрю на тебя и пою вполголоса:
Cantado
Поет
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Люби меня так, безумный, безумный, безумный...
Trepate a esa ternura de locos que hay en mi,
Залезай в эту нежность безумцев, что есть во мне,
Ponete esa peluca de alondras, y vola!
Надень этот парик жаворонков и лети!
Vola conmigo ya! Veni, vola, veni!
Лети со мной, давай же! Иди, лети, иди!
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Люби меня так, безумный, безумный, безумный...
Abrite los amores que vamos a intentar
Откройся для любви, которую мы собираемся испытать
La magica locura total de revivir...
Волшебное безумие тотального возрождения...
Veni, vola, veni! Trai-lai-lai-larara!
Иди, лети, иди! Трай-лай-лай-ла-ра!
Gritado
Крик
Viva! Viva! Viva!
Ура! Ура! Ура!
Loca ella y loco yo...
Безумная она и безумный я...
Locos! Locos! Locos!
Безумцы! Безумцы! Безумцы!
Loca ella y loco yo! (Male voice)
Безумная она и безумный я! (Мужской голос)





Авторы: Astor Piazzolla, Horacio Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.